Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it came from the deep
Он пришел из глубины
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it came from the military
Его выразил армейский представитель
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
grandpa came home from the office at five.
Дедушка вернулся домой около пяти часов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
he came from the shinhwa chairman's office
Он сказал, что пришёл от имени Директора корпорации " Шинхва
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it came from italy
Из Италии
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
all came from the unit.
Все произошло от единицы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
no , it came from the evangelicals themselve
Нет - от самих приверженцев евангелических религий
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
other games like it came from the deep
Другие игры, как Он пришел из глубины
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
most came from the south.
из Германии и 144 тыс.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
it came from the smaller bomb on the ceiling
Он пришёл от маленькой бомбы на потолке
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
it came from two members of the us congress.
Она исходила от двух членов американского Конгресса.
Последнее обновление: 2012-11-28
Частота использования: 1
Качество:
it came from outer space!
it came from outer space!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
my answer came from the second
Ответ пришел от Второго
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
just came from the music store...
just came from the music store...
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
grandpa came home from the office at five. "grandpa, come upstairs."
В пять часов из конторы пришел дедушка.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it came from within -- from people.
«Она (арабская весна) пришла от людей.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it came from the reality of jesus in their lives.
Он исходил из реальности Иисуса в их жизни.
Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know where it came from
Я не знал, откуда это
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
couldn't tell where it came from.
Не могу сказать откуда он исходил.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
m0 or it came from the distribution as the result of encrypting m1
m0 или он пришел от распределения в результате шифрования m1
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество: