Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for non-routine commodities, dealing with discontinuities is more complicated.
21. В случае этой категории товаров решение проблемы разрыва в рядах динамики носит более сложный характер.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
little/no impact on routine flaring but has help improve technologies and operational procedures for non-routine flaring
Не оказал влияния (незначительное влияние) на объемы сжигаемого газа в нормальном режиме эксплуатации, но привел к усовершенствованию технологии и порядка производства работ в чрезвычайных ситуациях.
Последнее обновление: 2007-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in december 2010, malaysia began implementing a national strategic plan for non-communicable diseases.
В декабре 2010 года Малайзия приступила к осуществлению национального стратегического плана борьбы с неинфекционными заболеваниями.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in 2008, the who regional committee for the western pacific endorsed the regional action plan for non-communicable diseases.
В 2008 году Региональный комитет ВОЗ для западной части Тихого океана одобрил региональный план действий по неинфекционным заболеваниям.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
these hazardous waste management plans can be merged with the waste management plans for non-hazardous waste (according to art. 5 of the wfd).
Такие планы по переработке опасных отходов могут быть объединены с планами управления неопасными отходами (в соответствии со Статьей 5 РДО).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
members of the working party will find below a project plan for non-eu aetr contracting parties on what needs to be done to implement the digital tachograph system at their respective national level.
Нижеследующим членам Рабочей группы представляется план проекта для Договаривающихся сторон ЕСТР, не являющихся членами ЕС, касающийся мер, которые необходимо принять для внедрения системы цифрового тахографа на соответствующем национальном уровне.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
“recognizing that the export/import mechanism is not a regime for international licensing, but rather for the timely provision of information by states in which companies are located which are contemplating sales or supplies to iraq of items covered by the plans for ongoing monitoring and verification and will not impede iraq's legitimate right to import or export, for non-proscribed purposes, items and technology necessary for the promotion of its economic and social development,
признавая, что механизм наблюдения за экспортом/импортом представляет собой не режим международного лицензирования, а скорее, режим своевременного представления информации государствами, на территории которых находятся компании, намеревающиеся продать или поставить в Ирак средства, охватываемые планами постоянного наблюдения и контроля, и не будет ущемлять законного права Ирака импортировать или экспортировать незапрещенные средства и технологию, предназначенные для содействия его экономическому и социальному развитию,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.