Вы искали: mazumdar (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

mazumdar

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

2, july 24- 30, 2011* is there a charu mazumdar thought?

Русский

* charu mazumdar archive* is there a charu mazumdar thought?

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13. mr. mazumdar (india) said that the events of friday had been kafkaesque.

Русский

13. Г-н Мазумдар (Индия) говорит, что события пятницы вполне в духе Кафки.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

27. mr. mazumdar (india) echoed the concerns expressed by the representative of cuba.

Русский

27. Гн Мазумдар (Индия) высказал те же соображения, что и представитель Кубы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29. mr. mazumdar (india) said that his delegation agreed that the situation was unique.

Русский

29. Г-н Мазумдар (Индия) говорит, что его делегация согласна с тем, что ситуация на данный момент сложилась уникальная.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2. mr. mazumdar (india) said that liberia's case was the most pressing of all.

Русский

2. Гн Мазумдар (Индия) говорит, что вопрос о Либерии самый неотложный.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr. mazumdar (india): a vote has been taken on a decision, and the decision has been carried.

Русский

Г-н Мазумдар (Индия) (говорит по-английски): Было проведено голосование по решению, и решение было принято.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

55. mr. mazumdar (india) said that the remarks made by some delegations had caused him considerable distress.

Русский

55. Гн Мазумдар (Индия) говорит, что замечания некоторых делегаций его весьма расстроили.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18. mr. mazumdar (india) said that his delegation associated itself with the statement of the group of 77 and china.

Русский

18. Гн Мазумдар (Индия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению Группы 77 и Китая.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. mr. mazumdar (india) introduced draft resolution a/c.5/58/l.47.

Русский

5. Г-н Мазумдар (Индия) вносит на рассмотрение проект резолюции А/С.5/58/l.47.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12. mr. mazumdar (india) said that his delegation would have liked the committee to conclude its consideration of the matter at the current session.

Русский

12. Гн Мазумдар (Индии) говорит, что делегация его страны хотела бы, чтобы Комитет завершил рассмотрение этого вопроса на нынешней сессии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

22. mr. mazumdar (india) said that his delegation's approach to the issue of safety and security had been guided by two factors.

Русский

22. Г-н Мазумдар (Индия) говорит, что подход его делегации к вопросам безопасности определятся двумя факторами.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. mr. mazumdar (india) said that the accumulated delays in the issuance of documentation was particularly unacceptable because a number of measures had already been taken to address the situation.

Русский

17. Гн Мазумдар (Индия) говорит, что нарастающие задержки с выпуском документов особенно неприемлемы по причине того, что уже был принят ряд мер для исправления положения.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24. mr. mazumdar (india) said that the information to be provided on the studies and audits conducted during the previous two years should indicate who had been responsible for commissioning them in each case.

Русский

24. Гн Мазумдар (Индия) говорит, что в информации, которая должна быть представлена об исследованиях и проверках, проведенных в последние два года, следует указать, кто заказывал их проведение в каждом конкретном случае.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. mazumdar, d.; evans, j. w.: met. mat. trans. b 35b (2004) nr. 4, s. 400/04.

Русский

1. mazumdar, d. ; evans, j. w.: met. mat. trans. b 35b (2004) nr. 4, s. 400/04.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,645,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK