Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
israel does not target innocent civilians.
Израиль не выбирает в качестве цели невинное гражданское население.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the sudan does not target the united nations.
Судан не преследует Организацию Объединенных Наций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
pokerstars does not target underage players with our marketing and advertising.
Рекламные и маркетинговые кампании pokerstars нацелены исключительно на совершеннолетних.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
however, these measures do not target a specific ethnic group.
Однако эти меры не адресованы исключительно для одной конкретной этнической группы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the idf did not target any building in or near zeitun on the 5th. "
Силы СОИ 5 января не вели обстрел какого-либо здания в Зейтуне или поблизости ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
further, they shall not target children when advertising potentially harmful products.
Они также не осуществляют целенаправленной рекламной деятельности, адресованной детям, при рекламировании потенциально опасной продукции.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
the attackers did not target any of the 16 tents in the cluster housing burundian returnees.
Нападавшие не тронули ни одну из 16 палаток в блоке, в котором размещались репатриировавшиеся бурундийцы.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
idf reiterates that their operations do not target you, they only target the members of hamas.
ЦАХАЛ вновь повторяет, что его операции не направлены против вас, они нацелены исключительно на членов ХАМАС.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
while it is named for a russian citizen, the law does not target russia as a state.
Он хоть и назван по имени российского гражданина, но не направлен против России как государства.
Последнее обновление: 2012-11-21
Частота использования: 1
Качество:
43. sanctions may not target civilians who are uninvolved with the threat to peace or international security.
43. Санкции не должны быть направлены против гражданского населения, непричастного к угрозе миру или международной безопасности.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
49. the government had developed various programmes for the disabled, but they did not target women specifically.
49. Правительство разработало различные программы для инвалидов, однако они не адресованы конкретно женщинам.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
bpd remedy will not target a remedy, nevertheless upon efficient management of feeling problems along with bpd episodes.
Баррелей в сутки средство не будет направлена на средство, тем не менее при эффективном управлении проблем чувств наряду с эпизодами баррелей в сутки.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
currently the sanctions regime does not target the command, control, communications and information capabilities of listed groups.
110. В настоящее время режим санкций не направлен против возможностей включенных в перечень групп в области командования, контроля, связи и информации.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as a result, they did not target systematic improvements to ameliorate and enhance the long-term productivity of the tax system.
В результате они не ставили своей целью принятие систематических мер в интересах совершенствования и повышения долгосрочной продуктивности налоговой системы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(f) member states should not target smuggled migrants with criminal measures solely because they were smuggled;
f) Государствам-членам не следует применять уголовные меры в отношении незаконно ввезенных мигрантов лишь в силу того, что они были ввезены контрабандным путем;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
before the war, the united states government said it would not target the iraqi people and that the selected targets were exclusively military in nature.
Перед войной Соединенные Штаты говорили, что они не будут брать на мушку иракский народ и что намечаемые цели будут носить исключительно военный характер.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
11. some commitments and investments were assigned a rio marker coefficient of 0, meaning that such activities "did not target desertification ".
11. Некоторым обязательствам и инвестициям был присвоен рио-де-жанейрский маркер с нулевым индексом, а это означает, что такая деятельность "не была ориентирована на борьбу с опустыниванием ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(c) although the disarmament, demobilization and reintegration programme makes provision for heavy weapons, it does not target them specifically.
c) Хотя программа разоружения, демобилизации и реинтеграции и распространяется на тяжелое оружие, конкретных целевых задач по такому оружию в ней не ставится.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
canada's law enforcement and security intelligence professionals investigate threats to national security and criminality and do not target any community, group, or faith.
Сотрудники канадских правоохранительных органов и разведывательных структур в службах безопасности занимаются расследованием угроз для национальной безопасности и преступной деятельности, и их деятельность не нацелена против какой-либо общины, группы или вероисповедания.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
5. exercise oversight of how policy directives are implemented to ensure that local law enforcement officials do not target innocent people to fill a ‘quota’.
5. Осуществлять контроль над тем, как выполняются политические директивы, во избежание преследования невинных людей местными сотрудниками правоохранительных органов для выполнения «плана».
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: