Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mr. alexander petrachkov senior counsellor
alexander petrachkov senior counsellor
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mr. alexander petrachkov senior counsellor, permanent mission, geneva
alexander petrachkov senior counsellor, permanent mission, geneva
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
- generally – i. and taking an opportunity i would like to express huge gratitude to the consul general of russia in antwerp mr. petrachkov alexander fedorovich and his assistant morozov mikhail nikolaevich who, насмотряthat the consulate was in process of resettlement on a new place and repair, accepted our documents and without delays opened visas.
- В основном – я. И пользуясь случаем хотел бы выразить огромную благодарность Генеральному консулу России в Антверпене г-ну Петрачкову Александру Федоровичу и его помощнику Морозову Михаилу Николаевичу, которые, насмотря на то, что консульство находилось в процессе переселения на новое место и ремонт, приняли наши документы и без проволочек открыли визы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: