Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she never reuses plastic bags from the supermarket, she just lets them pile up in the cupboard.
Она никогда не использует пластиковые мешки из супермаркета повторно, она просто позволяет им накапливаться в шкафу.
Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you pile up achievements, and prove your worth, the possibilities expand even further, you amateur
Если ты накопишь достаточно опыта, то сможешь показать, чего ты стоишь, появится еще больше возможностей, а ты всего лишь дилетант
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malagasy citizens going through trash pile ups in antananarivo
Малагасийские граждане роются в кучах мусора в Антананариву (столица Мадагаскара)
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the priest shall pile up wood on it from morning to morning and lay the burnt offering in order upon it;
Священник пусть разжигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for instance, they can pile up hidden imbalances in supply or demand, which may suddenly be revealed when a threshold is breached
Например, они могут накапливать скрытые дисбалансы по спросу и предложению, которые неожиданно могут обнаружиться, когда будет перейдена грань
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
while short-term debt should not pile up, the bretton woods institutions should play their role in poverty alleviation.
Хотя следует не допускать накапливания краткосрочной задолженности, бреттон-вудские учреждения должны играть свою роль в борьбе с нищетой.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник: