Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— in mma it is simpler to pit to make?
—В ММА карьеру сделать проще?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
“they are trying to pit peoples against each other.
"И они сегодня сталкивают народы.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he had to pit for repairs at the end of the first lap.
Прошёл на Национальном автодроме Монцы в Италии.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the ss ordered a pit to be dug for the bodies of the dead.
СС распорядилась выкопать ров и зарыть в нем тела убитых.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
many rural areas have no choice but to resort to pit latrines.
Жителям многих сельских районов не остается ничего другого, как пользоваться выгребными ямами.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:
for they have digged a pit to take me, and have hidden snares for my feet.
и тайно расставили сети для ног моих.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
to bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
чтобы отвести (7725) (8687) душу (5315) его от могилы (7845) и просветить (215) (8736) его светом (216) живых (2416) .
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
and finally, it is not the intention of france to pit comorian against comorian. ...
И, наконец, в намерения Франции не входит натравливать коморцев друг против друга ...
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a 50 cm deep hole is dug at the centre of the pit to act as reservoir for the mini-catchment.
В центре ямы делается выемка глубиной 50 см для миникаптажа.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
rural areas rely mainly on individual excreta disposal systems, ranging from septic tanks to pit latrines.
В сельских районах используются главным образом индивидуальные канализационные системы, будь то септик-тэнки или отхожие места типа выгребных ям.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless , the various concepts of liberation theology conflict with church tradition and continue to pit roman catholics against one another
Как бы то ни было , различные взгляды на теологию освобождения находятся в противоречии с традицией церкви и продолжают содействовать разделению католиков
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
from qualifying, to race strategy, to pit stops, the guys got it spot on - an amazing effort by all.
От квалификации до гоночной стратегии и пит стопов, - ребята ничего не упустили.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
cooling of the surface of the manure in the under floor pit to 12 0 c or less by pumping groundwater through a floating heat exchanger can substantially reduce ammonia emissions.
Охлаждение поверхности навоза в подпольных выгребных ямах до 12°c или более низкой температуры посредством прокачки подземных вод через поплавковый теплообменник позволяет значительно снизить выбросы аммиака.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
for example, unequal access to education and employment and, hence, to modernization, had been used to pit communities against one another.
Например, неравенство доступа к образованию и занятости, а также, следовательно, и к модернизации было использовано для натравливания общин друг на друга.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
all they had to pit against the might of the apartheid state were their bare hands and their unshakeable devotion to the principles of non-racialism and democracy.
Против всей мощи государства апартеида они вышли с голыми руками и могли противопоставить ей лишь свою непоколебимую приверженность принципам расового равенства и демократии.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
instead , they were confined to a debased condition compared to “ pits of dense darkne
Они оказались в униженном положении , сравнимом с « глубинами беспросветной тьмы
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
22 let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
22 Да будет слышен вопль из домов их, когда приведешь на них полки внезапно; ибо они роют яму, чтобы поймать меня, и тайно расставили сети для ног моих.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
president george w. bush’s desire to shatter the arab world’s frozen societies was meant to pit the forces of modernization against the traditional elements in arab and islamic societie
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
president george w. bush’s desire to shatter the arab world’s frozen societies was meant to pit the forces of modernization against the traditional elements in arab and islamic societies.
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
according to him, the bill provides for retroaction of the article 243-1 of the administrative violations code in order to pit it into action from 1 july 2014 only, as well as reducing the size of the fines for greenhouse gas emissions in excess of the quota from 10 to 5 mci per ton.
По его словам, законопроектом предусматривается придание обратной силы статье 243-1 Кодекса об административных правонарушениях с тем, чтобы ввести ее в действие только с 1 июля 2014 года, а также уменьшение размера штрафа за выбросы парниковых газов сверх квоты с 10 до 5 МРП за тонну.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.