Вы искали: primus inter pares (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

primus inter pares

Русский

первый среди равных

Последнее обновление: 2009-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

drimus inter pares

Русский

drimus inter pares

Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'primus inter pares', chapter 11 in moh.

Русский

'primus inter pares', chapter 11 in moh.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this context, the census should be seen as primus inter pares.

Русский

В этом контексте перепись стоит рассматривать как "первую среди равных ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as a mere primus inter pares, he or she does not have any special powers.

Русский

Президент является лишь первым среди равных и не обладает никакими специальными полномочиями.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

45. the constitutional court was established in 1961. it has a primus inter pares position among the higher courts.

Русский

45. Созданный в 1961 году Конституционный суд занял положение primus inter pares среди вышестоящих судебных инстанций судебной системы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as long as this is so, the us, as primus inter pares , can still be looked up to as the defender of our freedoms.

Русский

До тех пор, пока это верно, США, как первые среди равных , могут рассматриваться как защитник наших свобод.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the series, germany is primus inter pares among the axis powers, and takes responsibility for the training of italy and japan.

Русский

В аниме Германия является «первым среди равных» в коалиции Оси и несёт ответственность за тренировку Италии и Японии.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to substantiate this principle, a constitutional court was established which took a primus inter pares position among the higher courts of the judiciary.

Русский

С тем чтобы подкрепить этот принцип, был учрежден Конституционный суд, который занял положение primus inter pares среди вышестоящих судебных инстанций судебной системы.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

24. the special rapporteur is particularly concerned about the allegedly extensive powers of court presidents, which go far beyond their role of primus inter pares.

Русский

24. Специальный докладчик особенно обеспокоена сообщениями о чрезмерно широких полномочиях председателей судов, которые играют значительно большую роль, чем primus inter pares.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that alone explains the position of the order in the international community, whose members recognize it as a par inter pares.

Русский

Это само по себе объясняет позицию Ордена в международном сообществе, признающем его "par inter pares ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

28. mr. wolfe (jamaica) expressed the view that it was of fundamental importance that the members of the organizational committee and the commission should remain primus inter pares.

Русский

28. Г-н Вольф (Ямайка) полагает, что для членов Организационного комитета и Комиссии существенно важно следовать принципу primus inter pares.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while there is no formal hierarchy of courts in international law, the international court of justice is the principal judicial organ of the united nations and is primus inter pares, or first among equals.

Русский

Хотя в международном праве не существует какой-либо официальной иерархии судов, Международный Суд является главным судебным органом Организации Объединенных Наций, primus inter pares, или первым среди равных.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may write about it conceptually, but its meaning – a world in which their country is only “primus inter pares” – has not really penetrated the national psyche

Русский

Интернационализм Америки прочно укоренился в идее об американской “исключительности” – уникальной роли и чувстве миссии

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they may write about it conceptually, but its meaning – a world in which their country is only “primus inter pares” – has not really penetrated the national psyche.

Русский

Они могут писать об этом концептуально, но его значение – мир, в котором их страна всего лишь “первая среди равных” – на самом деле еще не пропитало национальный дух.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the primus inter pares, the united nations is the only and truly universal multilateral organization that enjoys the credibility, legitimacy and universal acceptability to realize that -- which is also its raison d'être.

Русский

Среди всех существующих учреждений Организация Объединенных Наций является единственной поистине универсальной многосторонней организацией, которая имеет авторитет, легитимность и универсальное признание для претворения в жизнь этих принципов, составляющих смысл ее существования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the legislator, setting main requirements for accommodation renting via execution of a contract, omits some details which for sure should be specified in the contract in order to avoid willfulness inter pares.

Русский

В то же время, законодатель, определяя основные требования к оформлению отношений по найму жилья путем заключения договора аренды, оставляет на усмотрение сторон некоторые детали, которые, несомненно требуют уточнения в договоре аренды, во избежание произвола в отношениях сторон.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it took an informal "bargain " among the three main political parties. "the leaders of these three parties agreed that the malays, as the indigenous race, should be recognized as primus inter pares and should assume major political control.

Русский

Оно явилось результатом неофициальной "сделки ", заключенной между тремя основными политическими партиями. "Лидеры этих трех партий пришли к соглашению о том, что малайцы как коренная раса должны быть признаны в качестве "первых среди равных " и должны получить доминирующие позиции в плане политического контроля.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7.4 regarding the allegations that the executive put pressure on the judiciary, in particular by transferring and/or removing the judges trying the case, namely the chief examining magistrate and the president of the indictment division, the state party reminds the committee that the president of the indictment division is primus inter pares in a threeperson court and is thus in no position to impose his or her views.

Русский

7.4 Что касается утверждений об оказании давления со стороны исполнительной власти на судебную власть, и в частности того факта, что лица, участвовавшие в рассмотрении данного дела, были смещены со своих должностей и/или переведены на другую работу, в частности старейшина следственных судей и председатель обвинительной палаты, то государство-участник напоминает о том, что председатель обвинительной палаты является primus inter pares в рамках юридического образования в составе трех членов и поэтому не имеет возможности навязывать свое мнение.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. the following non-governmental organizations (ngos) were represented: association for environmental justice (spain); cientearth (belgium); earthjustice (switzerland), environment-people-law (ukraine); independent ecological expertise (kyrgyzstan); primus inter pares (uzbekistan); resource and analysis center "society and environment " (ukraine), also representing european eco forum; st. james's research (united kingdom of great britain and northern ireland); swedish society for nature conservation (sweden); terra cypria -- the cyprus conservation foundation (cyprus); volgograd ecopress information centre (russian federation); and wwf-uk/coalition for access to justice for the environment (caje) (united kingdom).

Русский

5. На совещании были представлены следующие неправительственные организации (НПО): Ассоциация по экологическому правосудию (Испания), организация "cientearth " (Бельгия); организация "earthjustice " (Швейцария), организация "Окружающая среда − народ − право " (Украина), организация "Независимая экологическая экспертиза " (Кыргызстан), организация "primus inter pares " (Узбекистан), Информационно-аналитический центр "Общество и окружающая среда " (Украина), также представляющий Европейский ЭКО-Форум, Научно-исследовательское общество Святого Иакова (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Шведское общество охраны природы (Швеция), "terra cypria " − Кипрский фонд охраны природы (Кипр), Информационный центр "Волгоград-Экопресс " (Российская Федерация) и ВФП-СК/Коалиция за доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (КДПОС).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,851,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK