Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is fairly recent science that has shown that
Это подтверждается сравнительно недавними исследованиями
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
recent work:
Примеры проектов:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
recent work with fp
Последние работы fp
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
recent research has shown that this is not incompatible with attracting fdi.
Недавние исследования показали, что это не исключает привлечения ПИИ.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
recent work includes:-
За последнее время проведена работа по:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
most recent work experience
Последнее место работы
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
11. plan's research has shown that:
Проведенные Планом исследования говорят о следующем.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
experience has shown that developing countries or
Опыт показывает, что развивающиеся страны или страны с переходной экономикой, пользующиеся преференциальным доступом на крупные рынки, привлекали существенные объемы ПИИ; при этом иногда при наличии умелых местных поставщиков правила происхождения могут стимулировать установление производственных связей.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
experience has shown that gambling reflects greed
Опыт показывает , что в основе азартных игр коренится жадность
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
"time has shown that the interest is growing.
«Время показывает, что интерес растет. Конечно, мы должны и дальше развивать паралимпийский спорт.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuba's experience has shown that to be the case.
Об этом свидетельствует опыт Кубы.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
experience has shown that money does not bring happine
Опыт показывает, что не в деньгах счастье
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
106. nevertheless, recent experience has shown that still more effective institutional arrangements are necessary.
106. Тем не менее недавний опыт показал, что необходимы еще более эффективные институциональные механизмы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
however, some recent work has shown that productivity based on this approach was overestimated for some high tech industries in the past.
Однако проведенные в последнее время исследования показали, что рассчитывавшиеся в прошлом на основе этого подхода оценки производительности были завышенными в случае некоторых высокотехнологичных отраслей.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
experience has shown that cd-rom drives can be tricky.
Опыт показывает, что с приводами cd-rom ситуация может быть сложнее.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
39. the presentation of groundwater resources in general has shown that
39. Представленная информация о грунтовых водных ресурсах в целом свидетельствует о следующем:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
recent research has shown that a belief that the economic system is unfair undermines both cooperation and effort.
Последние исследования показали, что убежденность в том, что система несправедлива, подрывает и сотрудничество, и инициативу.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
experience has shown that such an adult may well molest other children
Опыт показывает , что такой взрослый может решиться на растление и других детей
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
experience in recent decades has shown that a balanced and “moderate” approach is needed on these matter
Опыт последних двух десятилетий показывает, что сбалансированный и «умеренный» подход нуждается в обеих идеях
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
experience in recent decades has shown that a balanced and “moderate” approach is needed on these matters.
Опыт последних двух десятилетий показывает, что сбалансированный и «умеренный» подход нуждается в обеих идеях.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: