Вы искали: reemergence (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

reemergence

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it will encourage the reemergence of global imbalance

Русский

Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it will encourage the reemergence of global imbalances.

Русский

Это поощрит возрождение глобальной неустойчивости.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new constitution paved the way for the full reemergence of democracy in brazil.

Русский

Новая Конституция открыла путь к восстановлению демократии в Бразилии в полном объеме.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the committee also notes with deep concern the reemergence of the old tradition of bride kidnapping.

Русский

Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

some media sources, however, have suggested the possible reemergence of a rebel movement.

Русский

Однако, по мнению некоторых средств массовой информации, речь идет о возможном возрождении повстанческого движения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

croatia remembers that the united nations played a prominent role in its reemergence as a sovereign state.

Русский

Хорватия помнит о том, что Организация Объединенных Наций играла видную роль в ее возрождении в качестве суверенного государства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since last autumn, security council action has been hamstrung by the reemergence of schisms harking back to a bygone age.

Русский

С осени прошлого года деятельность Совета Безопасности была скована по причине нового возникновения разногласий, берущих начало в далеком прошлом.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

expressing concern about the reemergence of rising food and energy prices and the special vulnerabilities of landlocked developing countries to such price rises,

Русский

8. выражая нашу озабоченность новым ростом цен на продовольствие и энергоресурсы и особой уязвимостью развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, перед таким ростом цен,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for instance, deterioration in the health sector could result in the reemergence of diseases that are now under control, such as malaria and tuberculosis.

Русский

Например, ухудшение положения в секторе здравоохранения может привести к вспышке таких поставленных под контроль заболеваний, как малярия и туберкулез.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" henderson and other analysts viewed this reemergence as a sign of bandar's rehabilitation into the active politics of the kingdom.

Русский

Хендерсон и другие аналитики расценили это как знак реабилитации Бандара и возвращения его к активной роли в политике королевства.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and as we see this reemergence of design thinking and we see it beginning to tackle new kinds of problems, there are some basic ideas that i think we can observe that are useful.

Русский

И, глядя на возрождение дизайн-мышления, глядя, как оно используется в решении новых проблем, хочется рассмотреть некоторые основные идеи, которые могут быть полезны для этого.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

putin knows that russia’s reemergence on the global stage must be underpinned by a counterpoint to american exceptionalism, a national identity based on a distinct conception of history and distinct ideal

Русский

Путин знает, что возвращение России на мировую сцену должно сопровождаться противопоставлением американской исключительности, сопровождаться национальной идеей, ��снованной на особой концепции истории и особых идеалах

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that respect, the united nations system agencies are well placed to undertake a coordinated response to avoiding the reemergence of unsustainable indebtedness and in assisting countries to craft trade and capital account measures when facing an acute and severe shortage of foreign reserves.

Русский

В этой связи учреждения системы Организации Объединенных Наций как нельзя лучше подходят для принятия скоординированных ответных мер в целях недопущения повторения ситуации с непомерным уровнем задолженности и оказания странам помощи в разработке мер в области торговли и счета движения капитала при возникновении острой и крайней нехватки резервов иностранной валюты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, without this sustained support, the danger of a relapse into the dynamics that plunged afghanistan into years of war, and the reemergence of the consequences of the years of neglect, would be genuine.

Русский

Если же такой стабильной поддержки не будет, угроза возрождения такой динамики, которая обрекла Афганистан на многие годы войны, и нового проявления последствий многих лет игнорирования этой ситуации станет реальной.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it would be a mistake to assume that the reemergence of so-called “xxl powers” like china and india will simply bring a continuation of western traditions.

Русский

Но было бы ошибочно полагать, что возрождение так называемых «держав xxl», таких как Китай и Индия, просто приведет к продолжению традиций Запада.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the researchers found that the european bacteria appeared to have a common ancestry and that the bacterium predates the first human inhabitants of north america. the spread of woodland across certain areas of the us, as well as the rise in monocultures which may favor tick populations in some circumstances is thought to be the cause of the recent reemergence of the infections.

Русский

Клаус kurtenbach, привели к открытию, что семья деревья Европы и Северной Америки значительно отличались borrelia. Исследователи обнаружили, что бактерии появились европейские иметь общее происхождение и что бактерия еще до первого человека жители Северной Америки. Распространение лесов на определенных областях США, а также рост монокультур, которые могут способствовать отметьте населения В некоторых случаях считается причиной недавнего возрождение инфекций.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in @num@ , three years after the reemergence of the inquisition in spain , tomás de torquemada , a dominican friar and ironically of jewish descent himself , was appointed inquisitor - general

Русский

В @num@ году , три года после возрождения Инквизиции в Испании , Томас де Торквемада , доминиканец , который ироническим образом сам был иудейского происхождения , был назначен великим инквизитором

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,134,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK