Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
before removing a cigar from the humidor to be smoked, examine each cigar individually.
Перед удалением сигару из хьюмидора для курения, изучить каждый сигару индивидуально.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
or you brush your forearm against a hot rack while removing a cake from the oven and you immediately recoil
Или случайно задеваешь горячую решётку, пока вытаскиваешь торт из духовки, и тут же отскакиваешь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in december 1995, a civilian medical unit from germany took over from the contractor.
В декабре 1995 года группа гражданских медиков из Германии стала выполнять функции, ранее выполнявшиеся подрядчиком.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
transfer of the facilities management unit from the engineering section
Перевод Группы по эксплуатации помещений в Инженерную секцию
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the bureau also plans to establish a corrections response unit from the current pool of trained staff.
Бюро планирует сформировать из числа нынешних прошедших подготовку сотрудников Бюро подразделение быстрого реагирования.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
but what did froleytia do to warrant sending in this unit from the home country
Но чего пытается добиться Флорейция, отправляя сюда это подразделение из безопасной страны
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
meter readings for flammable vapours, radiological meter readings and ph tests can all be conducted without removing a chemical sample from the tanker.
Показания приборов, фиксирующих огнеопасные испарения, показания радиологических счетчиков и рНтесты можно производить без взятия химических проб из цистерны.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
for this reason, the government’s new programme for justice policy includes the option of removing a violent spouse or cohabiter from the family home.
В связи с этим новая программа правительства в области правосудия предусматривает возможность удаления супруга или сожителя, практикующего жестокое поведение, из дома, в котором проживает семья.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
22. transfer of the field support coordination unit from the office of the chief of staff.
22. Перевод Группы по содействию координации деятельности на местах из Канцелярии Администратора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
to specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list.
Чтобы указать единицы измерения для линейки, щелкните линейку правой кнопкой мыши, затем выберите новую единицу из списка.
the advantage of a such pumping station is clear: the complete autonomy of the power units from the electricity and a posibility of gas utilization.
Преимущество подобных насосных станций очевидно – это полная автономность силовых агрегатов от электроэнергии и возможность утилизации газа.
block e provides landing on the moon, liftoff of the lunar landing unit from the moon, and docking in lunar orbit.
Предназначен для обеспечения операций посадки и старта лунного корабля с поверхности Луны, стыковки на орбите Луны.
(c) redeployment of the mail and pouch unit from the former general services section to the aviation section;
с) перевести Группу почтовых отправлений и дипломатической почты из состава бывшей Секции общего обслуживания в состав Секции воздушных перевозок;
(a) at any given time , at least one of the runners is at a distance not more than units from the starting point.
(а) в любой момент , По крайней мере одного из бегунов находится на расстоянии не более единиц от отправной точки.
in addition, naval units from the italian navy have continued to cooperate with the air force in maintaining control and protection of the airspace.
Кроме того, корабли ВМС Италии продолжали сотрудничать с ВВС, осуществляя контроль за воздушным пространством и обеспечивая его защиту.
all cx1500 fieldbus modules and all cx1100-001x power supply units from the cx series can be used in combination with the cx1030.
Все модули промышленной шины cx1500 и все источник питания cx1100-001x серии cx могут использоваться вместе с cx1030.
(a) a partial or total removal of carry-over units from the first commitment period through a cap or a restriction of purposes;
а) частичный или полный вывод из обращения единиц переноса из первого периода действия обязательств посредством установления "потолка " или ограничения достигаемых целей;
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.