Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
retrievable managed property
управляемое свойство, поддерживающее извлечение
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
necessary data are not available or retrievable
Отсутствие или невозможность получения необходимых данных
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
change out wl or coil tubing retrievable esp’s
Замена съемных УЭЦН на кабеле или ГНКТ.
Последнее обновление: 2016-06-26
Частота использования: 1
Качество:
further, many governments sought to collect data that were essentially not retrievable.
Кроме этого, некоторые правительства стремились собрать данные, получить которые было практически невозможно.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
all printing rights are reserved, also with regard to all retrievable documents and images.
Все права на перепечатанные материалы сохраняются.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
facilitate translation and reference work by providing a comprehensive and easily retrievable documentation archiving system.
Облегчение работы сотрудников переводческих и справочных служб путем создания всеобъемлющей системы архивирования документации, позволяющей быстро находить необходимую информацию.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
(d) standard settings and user-defined settings shall be easily retrievable.
d) Стандартная настройка и настройка, производимая пользователем, должны восстанавливаться без каких-либо затруднений.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
they also authorized the department of energy to site and develop monitored retrievable storage facilities for spent fuel storage.
В соответствии с этими законодательными актами, министерству энергетики также поручается выбор места и создание объектов для контролируемого временного хранения отработанного топлива.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the aim of these funds is to provide direct financing for the retrievable productive projects of indigenous organizations and communities.
Эти фонды призваны финансировать непосредственно производительные окупающиеся проекты организаций и общин коренных народов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
thus, over the coming months the secretariat would increasingly have at its disposal rapidly retrievable, detailed data on its staff.
Таким образом, в предстоящие месяцы Секретариат все шире будет использовать систему, обеспечивающую оперативный доступ к подробным данным о его персонале.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
increase in efficiency and improve quality and consistency of translation and reference work through the provision of a comprehensive and easily retrievable documentation archiving system.
Повышение эффективности и качества и единообразия работы переводческих и справочных служб посредством использования всеобъемлющей системы архивирования документации, позволяющей быстро находить необходимую информацию.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
china had also started to use retrievable space platforms for rice and wheat breeding experiments in the micro-gravity environment of space.
Китай начал также использовать возвращаемые космические платформы для проведения экспериментов по выращиванию риса и пшеницы в условиях микрогравитации.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
classification - either of numerical or narrative material - is an efficient way to make information retrievable and analytical enough for assessment.
а) Классификация цифрового или описательного материала представляет собой эффективный способ обеспечения достаточных возможностей извлечения и аналитической обработки информации для целей оценки.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
is continued to ensure that information, data and documentation, including books and other media, are well organized and easily retrievable for internal and external users.
99. Программа ИС продолжала обеспечивать надлежащую организацию и извлекаемость информации, данных и документации, включая книги и другие носители как для внутренних, так и внешних пользователей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"4.12.3.4. in addition to the marking on the engine, the approval mark may also be retrievable via the instrument cluster.
"4.12.3.4 Помимо маркировки на двигателе, доступ к знаку официального утверждения может быть также обеспечен через приборную панель.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
although there is evidence that substantially more united nations equipment had been stolen, that equipment has apparently been retained by the company’s interests in somalia and is not retrievable at this time.
Хотя имеются факты, подтверждающие, что было похищено существенно больше имущества Организации Объединенных Наций, это имущество, по-видимому, находится у лиц, представляющих интересы этой компании в Сомали, и на данный момент получить его обратно невозможно.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
from the perspective of content collection, cataloguing and indexing, the knowledge management system should first harness the most demanded types of knowledge products when they already exist and contribute to their promotion and by making them more easily retrievable.
С точки зрения сбора, каталогизации и индексации контента в системе управления знаниями в первую очередь следует задействовать те интеллектуальные продукты, на которые существует наиболее высокий спрос, в случае, когда они уже существуют, и способствовать их пропаганде и упрощению их извлечения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
as a result, the daily journal is available to missions in electronic form before meetings begin, documents can be transmitted electronically to capitals and a vast amount of information is literally at the fingertips of the representatives, searchable and retrievable.
Благодаря этому постоянные представительства могут получать в электронной форме ежедневно выходящий "Журнал " до начала заседаний, документы могут пересылаться электронными средствами в столицы государств, а представители буквально нажатием кнопки получают доступ к огромным массивам информации, которая поддается поиску и извлечению.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this means that “ mistakes made at @num@ may be still retrievable by an employer @num@ years later , ” says wright
Как замечает Райт , « ошибки , сделанные вами в @num@ лет , работодатель сможет увидеть и через @num@ лет
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
the current situations in bahrain, yemen, and syria are on the cusp: ugly, but smaller in scale and perhaps retrievable by pressure short of military action (of which the us and its allies could usefully apply much more).
Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу: ужасная, но меньшая по масштабу и, вероятно, поправимая с помощью давления с минимальным применением военной силы (которое США и их союзники могли бы успешно применять намного чаще).
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: