Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i call for respect for those salvadorans.
Я призываю уважать этих сальвадорцев.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
86. the majority of salvadorans are catholics.
86. Большинство населения Сальвадора исповедует католическую религию.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
we salvadorans are the architects of our own destiny.
Мы, сальвадорцы, являемся архитекторами своей судьбы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
salvadorans living abroad are on the presidential agenda.
Вопрос о защите интересов граждан Сальвадора, живущих за границей, включен в повестку дня президента страны.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
iris, like many salvadorans, lives trying to avoid problem
Как и многие жители Сальвадора, Айрис пытается избегать лишних проблем
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
(g) strengthening the sense of ownership among salvadorans.
g) укреплять в сознании граждан страны чувство сопричастности общенациональной культуре.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
its efforts to recognize the rights of salvadorans abroad have been insufficient.
Его усилия по признанию прав сальвадорцев, находящихся за рубежом, оказались неэффективными77.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in so doing it has earned increasing respect and confidence among salvadorans.
Благодаря этой деятельности Прокуратура стала пользоваться все большим уважением и доверием населения Сальвадора.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
an increasing number of salvadorans were seeking refuge from criminal violence abroad.
23. Возрастает число сальвадорцев, ищущих убежища от преступного насилия за рубежом.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the programme provided assistance to salvadorans who had been deported from the united states.
Программа предусматривает оказанием содействия гражданам Сальвадора, депортированным из Соединенных Штатов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
with 3 million salvadorans abroad, remittances equal about 18 per cent of our gross national product.
Переводы денежных средств от 3 миллионов сальвадорцев, проживающих за границей, составляют около 18 процентов от нашего валового национального продукта.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
469. salvadorans' energy is supplied mainly by maize tortillas, rice, beans and sweeteners.
469. Житель Сальвадора получает калории, в основном потребляя злаковые и сахаронасыщенные продукты (кукурузные лепешки, рис и фасоль).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mr. juan josé garcía, vice-minister for salvadorans abroad, ministry of foreign affairs of el salvador
Г-н Хуан Хосе Гарсия, заместитель министра по делам сальвадорцев, проживающих за рубежом, министерство иностранных дел Сальвадора
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in all, 1,612 salvadorans have benefited from these services (see annex i, table 10).
Услугами Центра воспользовались в общей сложности 1 612 сальвадорцев (см. таблицу 10 в приложении i).
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
3. the salvadoran territory is bounded:
3. Территория страны имеет следующие границы:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество: