Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
our cooperation consists of the work flow automation during the production of house constructions made of timber.
Наши партнерские отношения заключатся в автоматизации рабочих процессов во время производства деревянно- каркасных домов.
48. it systems will be further strengthened and enhanced to support the business process and work flow redesign.
48. Информационно-коммуникационные системы будут и далее совершенствоваться и расширяться, с тем чтобы с их помощью можно было оказывать поддержку производственным процессам и перераспределять рабочую нагрузку.
i tried to optimize the work flow for the use with the keyboard. so all of the important functions are reachable this way.
Как вы видите ниже, статьи в словаре организованы как в обычной электронной таблице. Каждый столбец любой строки содержит выражение на каком- нибудь языке или служебную информацию. В самом левом столбце указано название урока, в котором используется статья. Во втором столбце показано состояние, а в третьем всегда содержится слово на основном языке. Во всех остальных столбцах & mdash; переводы выражения.
31. second, the full benefits of an electronic work flow will materialize only with the electronic processing of documents in all official languages.
31. Но все преимущества электронного документооборота материализуются только на втором этапе -- при электронной обработке документов на всех официальных языках.
in the past year, however, things reportedly " returned to normal following this emergency situation regarding the work flow
Но в прошлом году произошло " возвращение от чрезвычайной ситуации в рабочем процессе к норме
a third meeting, scheduled for january 1999 at bali, indonesia, will focus on data capture, coding, verification and work flow.
Третье совещание, которое планируется провести в январе 1999 года в Бали, Индонезия, будет посвящено сбору данных, кодированию, проверке и трудовому процессу.
part of this work flows from provisions of the convention which require that certain decisions be made at the first session.
Часть этой работы вытекает из положений Конвенции, требующих принятия некоторых решений на первой сессии.