Вы искали: selection of specific printer for invoic... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

selection of specific printer for invoice print

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

a selection of specific, practical issues regarding access to medicines

Русский

Отбор конкретных и практических вопросов, касающихся доступа к лекарствам

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. cosmeceuticals: individual selection of specific drugs used internally and externally to for the hair.

Русский

3. Космецевтика: индивидуальный подбор специальных препаратов, применяемых внутрь и наружных средств по уходу за волосами.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you use a few telecommunications equipment, add the selection of specific device to the query.

Русский

Если у вас используется несколько устройств связи, то к указанному запросу следует добавить запрос по конкретному устройству.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

beneficiaries participate in identification and selection of specific micro-activities which address their primary needs.

Русский

Бенефициары участвуют в определении и отборе конкретных видов деятельности на макроуровне, направленных на удовлетворение их главных потребностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was observed that the core skills framework could be used for the proper selection of specific people for specific trainings and the maximization of scarce resources.

Русский

Было отмечено, что рамки основных навыков могут использоваться для надлежащего подбора конкретных участников различных видов обучения и максимально эффективного использования дефицитных ресурсов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead it is proposed to deal with a selection of specific policy-relevant analyses in each chapter based on indicators.

Русский

Вместо этой оценки предлагается выбрать в рамках каждой главы конкретный вид связанного с проводимой политикой анализа на основе соответствующих показателей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

continue to enhance the transparency of the un/cefact policy and management process through which decisions are made on the selection of specific standards for development.

Русский

Дальнейшее повышение транспарентности политики и управленческих процессов СЕФАКТ ООН, в рамках которых принимаются решения в отношении выбора конкретных стандартов, подлежащих разработке.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was noted, however, that the selection of specific comparators to be included in the basket would inevitably lead to further controversy.

Русский

Однако было отмечено, что выбор конкретных компараторов для включения в корзину неизбежно повлечет за собой дальнейшие разногласия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this review will also form a basis for the selection of priority issues for policy discussion at the second meeting and the identification of areas of specific cooperation.

Русский

Этот обзор послужит также основой для отбора первоочередных вопросов при обсуждении политики на втором совещании и позволит определить области конкретного сотрудничества.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(i) continue to enhance the transparency of the un/cefact policy and management process through which decisions are made on the selection of specific standards for development.

Русский

i) Дальнейшее повышение транспарентности политики и управленческих процессов СЕФАКТ ООН, в рамках которых принимаются решения в отношении выбора конкретных стандартов, подлежащих разработке.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following the inspection, he gave a number of specific tasks to the head of the dda regarding further quality selection of conscripts for military service.

Русский

По итогам проверкиглава ведомства поставил ряд конкретных задач перед руководством ДДО ЮКО касательно дальнейшего качественного отбора призывников на срочную воинскую службу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) the selection of specific types of economic instruments imposed on the target state with the objective of enforcing changes in objectionable policies in the target state;

Русский

b) выбор конкретных типов экономических рычагов, используемых против государства-объекта, с тем чтобы добиться изменения неприемлемой политики этого государства;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the selection of specific economic measures is linked to the basic objective, namely, to restrict the target state's access to markets, capital, technology and investment.

Русский

Выбор конкретных экономических мер увязан с основной целью, а именно - ограничить доступ государства-объекта к рынкам, капиталу, технологии и инвестициям.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18. in 2011 the possibility of determining the composition of the court through automated computer systems was provided, allowing for random selection of judges and thus minimizing the chances of appointing persons interested in the outcome of specific cases.

Русский

18. В 2011 году введен механизм формулирования суда с использованием автоматизированных информационных систем, позволяющий производить случайную выборку, что тем самым минимизирует возможность назначения лиц, заинтересованных в результатах тех или иных конкретных дел.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

summarizing the results of the meeting, the head of the military department gave a number of specific tasks to the leadership of local military command authorities regarding further qualitative selection of conscripts for compulsory military service.

Русский

Подводя итоги совещания, глава военного ведомства поставил ряд конкретных задач перед руководством местных органов военного управления касательно дальнейшего качественного отбора призывников на срочную воинскую службу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

41. the concept of coercive economic measures embraces the policy objectives of the sender state, the selection of specific economic measures by the sender state, the economic impact on the target state and enforced policy changes in the target state.

Русский

41. Концепция экономических мер принуждения охватывает политические цели государства-инициатора, выбор этим государством конкретных экономических мер, экономическое воздействие на государство-объект и вынуждаемые изменения в политике государства-объекта.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

based on the audit results, the head of the department set a number of specific tasks for the management of the dda of sk region regarding further high-qualitaty selection of conscripts for urgent military service.

Русский

По итогам проверки глава ведомства поставил ряд конкретных задач перед руководством ДДО ЮКО касательно дальнейшего качественного отбора призывников на срочную воинскую службу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

57. sources of project finance and work methods for the development of investment projects will be introduced to the sub-regional network (wp4) focussing on a selection of specific projects proposals prepared by national participating institutions.

Русский

57. В рамках субрегиональной сети (ПР4) будет распространяться информация об источниках финансирования проектов и методах подготовки инвестиционных проектов с уделением особого внимания набору конкретных предложений по проектам, подготовленных национальными участвующими учреждениями.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission will present in 2007 the first list of specific motorways of the sea projects of common interest, resulting from the selection of projects submitted by the member states in the framework of the ten-t programme;

Русский

В 2007 году Комиссия охарактеризует первый перечень конкретных проектов морских автострад, представляющих всеобщий интерес, на основе результатов отбора проектов, указанных государствами-членами в рамках программы ТЕС-Т;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18. the development of specific policies and action plans, and/or the incorporation of a gender perspective in existing policies and plans, were used to eliminate discrimination in the selection of subjects and career choices.

Русский

18. В целях ликвидации дискриминации при выборе учебных дисциплин и профессий разрабатывались конкретные стратегии и планы действий и/или обеспечивался учет гендерных аспектов в рамках действующих стратегий и планов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,439,626 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK