Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
from an early age i learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen
С ранних лет, я привык эмоционально сопереживать, всему, что я вижу на экране перед собой
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
2 and be ready for the morning, and go up in the morning to mount sinai, and stand there before me on the top of the mountain.
2 и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
miss majali (jordan): my colleague from iran actually spoke before me on this subject.
Гжа Маджали (Иордания) (говорит по-анг-лийски): Мой иранский коллега уже высказался до меня по этой теме.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
i, yahuveh have been so pleased as the prayers of the bride of yahushua have come before me on this day of purim.
Я, ЯХУВЕХ, был так рад, когда молитвы Невесты ЯХУШУА пришли передо МНОЙ в этот День Пурима.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
115. relative to the respondent prosecutors, records indicated that complainant de jesus' supplemental affidavit was subscribed and sworn to before prosecutor lofranco, while it was prosecutor soller who conducted the inquest proceedings and prepared the corresponding information.
115. Что касается ответчиков-прокуроров, то из материалов дела явствует, что дополнительный аффидевит заявителя де Хесуса был подписан и скреплен присягой в присутствии прокурора Лофранко, в то время как дознание и подготовка соответствующей информации были произведены прокурором Соллером.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mr. hasmy (malaysia): i have listened very carefully to the statements made by the distinguished speakers before me on this very important subject we are considering today.
Г-н Хасми (Малайзия) (говорит по-английски): Я с большим вниманием выслушал заявления, сделанные по этому важному рассматриваемому нами сегодня вопросу выступившими до меня выдающимися ораторами.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
she said, "council, advise me on the matter before me. i will not decide on a matter unless i hear from you."
Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной\".
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
given the limited time allotted to speakers in this high-level meeting, i will not seek to be exhaustive in my remarks, but merely add to those who have spoken before me on this important issue.
Учитывая ограниченное время, отведенное докладчикам на совещании высокого уровня, я ограничусь краткими замечаниями, дополняющими уже прозвучавшие до меня выступления по этому важному вопросу.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
president mutharika: i wish to add my voice to those who have spoken before me on the need for effective responses to global crises and for strengthening multilateralism and dialogue among civilizations for international peace, security and development.
Президент Мутарика (говорит по-английски): Я хочу присоединиться к тем, кто говорил до меня о необходимости эффективного реагирования на кризисы и укрепления системы многосторонних отношений и взаимодействия, а также диалога между цивилизациями в интересах международного мира, безопасности и развития.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
27:32 she said, "council, advise me on the matter before me. i will not decide on a matter unless i hear from you."
27:32 Она сказала: \"О знать! Посоветуйте, как мне поступить.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allow me, on behalf of the indian delegation, to join all those who have spoken before me in congratulating mr. opertti on his well-deserved election as president of the general assembly at its fifty-third session.
Позвольте мне от имени индийской делегации присоединиться ко всем, кто выступал до меня, и поздравить г-на Опертти по случаю его заслуженного избрания на пост Председателя пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"and indeed, we shall make you dwell in the land after them. this is for him who fears standing before me (on the day of resurrection or fears my punishment) and also fears my threat."
После них эту землю Мы заселим вами; так бывает тому, кто боится места Моего, боится угрозы Моей".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we can read about it in ezekiel 22:30, “so i sought for a man among them who would make a wall, and stand in the gap before me on behalf of the land, that i should not destroy it; but i found no one.”
Эта борьба происходит в жизни каждого человека, и мы можем об прочитать об этом в Иез. 22:30: «Искал я у них человека, который поставил бы стену и стал бы передо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел»
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
mr. bonavia (malta): mr. chairman, since i am taking the floor for the first time in this forum, allow me, on behalf of my delegation, to join others who have spoken before me in congratulating you on your assumption of the role of chairman of the first committee.
Гн Бонавия (Мальта) (говорит по-английски): Гн Председатель, поскольку я впервые выступаю в этом форуме, позвольте мне от имени нашей делегации присоединиться к тем, кто выступал ранее, и поздравить Вас с вступлением в должность Председателя Первого комитета.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
as a small island developing state in the pacific ocean, nauru aligns itself with the interventions already made by the leaders of countries of the alliance of small island states who have spoken before me on the concerns and challenges that we, the small-island big-ocean developing states, are facing.
Являясь тихоокеанским малым островным развивающимся государством, Науру присоединяется к заявлениям, с которыми уже выступили руководители стран Альянса малых островных государств, рассказавшие о проблемах и сложных задачах, с которыми сталкиваемся мы, малые островные развивающиеся государства, окруженные водами океанов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
as a small island developing state in the pacific ocean, nauru aligns itself with the statements of the leaders of the pacific nations who have spoken before me on the concerns and challenges that we, the small-island-big-ocean developing states are facing, now and in the future.
Как малое островное развивающееся государство в Тихом океане Науру присоединяется к выступлениям руководителей тихоокеанских государств, которые выступали до меня по тем вопросам, с которыми сталкиваемся мы -- малые островные развивающиеся государства -- сегодня и с которым будем сталкиваться в будущем.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.