Вы искали: tangible benefits (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

tangible benefits

Русский

Существенные преимущества

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. the question of tangible benefits

Русский

5. Вопрос ощутимой выгоды

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we expect tangible benefits from our membership.

Русский

Мы надеемся на получение реальных преимуществ от нашего членства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a new protocol could have immediate tangible benefits.

Русский

Новый протокол мог бы дать немедленные ощутимые выгоды.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he looked forward to seeing tangible benefits for ordinary citizens.

Русский

Оратор надеется, что эти шаги также принесут реальные выгоды простым гражданам.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28. the achievement of goal 2 also offers tangible benefits for the response.

Русский

28. Достижение цели 2 в области развития также во многом содействует мерам реагирования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tangible benefits have already resulted from the introduction of certain elements of acis.

Русский

Внедрение некоторых элементов АКИС уже принесло ощутимые результаты.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

results of the expo exhibition in astana will bring tangible benefits to all sco states

Русский

Результаты выставки ЭКСПО в Астане принесут ощутимую пользу всем государствам ШОС

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

51. the release of the detainees demonstrates that regional dialogue yields tangible benefits.

Русский

51. Освобождение задержанных лиц свидетельствует о том, что региональный диалог приносит конкретные результаты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

49. tangible benefits can best be achieved through the participation and cooperation of all communities.

Русский

49. Наибольших результатов можно добиться путем обеспечения участия и сотрудничества со стороны всех общин.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

debate in some cases had become stale and repetitive, with no tangible benefits for women.

Русский

В некоторых случаях дискуссии выдыхаются и выливаются в повторение уже сказанного, не принося ощутимой пользы женщинам.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

177. modern technologies such as unmanned aerial systems can offer tangible benefits to field missions.

Русский

177. Использование таких современных видов техники, как беспилотные летательные аппараты, может принести большую пользу в полевых миссиях.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at the same time, increasing frustration about the lack of a peace dividend and tangible benefits was voiced.

Русский

В то же время отмечалось, что изза отсутствия дивидендов мира и реальных благ усиливается чувство разочарования.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, participants have noted that remittances are among the most tangible benefits of international migration for development.

Русский

Кроме того, участники Диалога отмечали, что денежные переводы относятся к числу наиболее ощутимых преимуществ международной миграции для сферы развития.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and as with all public goods, challenges relate to provision, funding, beneficiaries and tangible benefits derived.

Русский

И, как и в случае со всеми общественными благами, проблемы связаны с его предоставлением, финансированием, бенефициарами и извлекаемыми из него ощутимыми выгодами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in fact, one of the tangible benefits developing countries expect from accession to the npt is technical cooperation from the iaea.

Русский

Действительно, одна из ощутимых выгод, которые развивающиеся страны ожидают от присоединения к Договору о нераспространении, заключается в оказании технического содействия со стороны МАГАТЭ.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

believing that pollutant release and transfer registers can bring tangible benefits to industry through the improved management of pollutants,

Русский

полагая, что регистры выбросов и переноса загрязнителей могут обеспечить промышленности ощутимые выгоды благодаря совершенствованию управления загрязнителями,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) there are tangible benefits in exchanging experiences, approaches and results among the different commission partnerships.

Русский

e) Обмен мнениями, подходами и результатами работы между различными партнерствами под эгидой Комиссии приносит реальную пользу.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in these five years, the economy grew relatively fast and prices remained fairly low, resulting in more tangible benefits for the people.

Русский

За эти пять лет благодаря относительно быстрому росту экономики и относительно низким товарным ценам народ получил еще больше практических выгод.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"harvesting $ from green roofs: green roofs present a unique business opportunity with tangible benefits for developers.

Русский

«harvesting $ from green roofs: green roofs present a unique business opportunity with tangible benefits for developers.» "urban land" 64.6 (2005): 83-7.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,642,615 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK