Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the conditions are as follows:
Предусмотрены следующие условия:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
the repair conditions are as follows:
Порядок и условия ремонта:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
operation conditions are as follows:
Условия эксплуатации являются следующими:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
generally, the conditions for netting are as follows:
В целом условия для взаимной компенсации обязательств и активов являются следующими:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the conditions of lodging the complaint are as follows:
Для рассмотрения рекламации требуется:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in summary, the conditions for naturalisation are as follows:
Вкратце условия натурализации можно изложить следующим образом.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
184. conditions of detention are as follows:
184. Содержание под стражей осуществляется на следующих условиях:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the conditions for the admissibility of evidence are as follows:
Условиями допустимости доказательств являются следующие:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
340. the conditions for receiving the benefit are as follows:
340. Пользоваться этим пособием могут лица, отвечающие следующим требованиям:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the full census is as follows:
Полная картина выглядит следующим образом:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
control range operation conditions are as follows:
Условия эксплуатации являются следующими:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(ii) the initial operating conditions are specified as follows:
ii) Первоначальные условия работы являются следующими:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the three temperature test conditions are:
Используют следующие три испытательных температурных режима:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 8
Качество:
56. the full requirements for 2011 are detailed as follows:
56. Подробная информация о всех потребностях на 2011 год приводится ниже:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
essential conditions for the conduct of pko are as follows:
Необходимыми условиями проведения ОПМ являются:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
conditions for the participation of foreign voters are as follows:
Условия участия в выборах граждан других стран являются следующие:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the conditions for receiving a licence under the regulations are as follows.
В соответствии с указанным постановлением лицензия выдается на следующих условиях.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the full text of the reply reads as follows:
Полный текст ответа выглядит следующим образом:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 7
Качество:
the full track listing for the cd is as follows:
Альбом будет длиться 65 минут и включать в себя следующие песни:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
83. the legal and administrative provisions concerning minimum occupational safety conditions are as follows:
83. Ниже перечислены юридические и административные акты, касающиеся минимальных условий техники безопасности:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: