Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
there is no doubt that.
[[Сотворение небес и земли является гораздо более весомым деянием, нежели сотворение человека. Разве Аллах, Который сотворил небеса и землю, не способен сотворить нечто, подобное людям?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there's no doubt that he's innocent.
Нет сомнений в том, что он невиновен.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
there is still no doubt that
но без сомненья Бог
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
no doubt, that
Не вызывает сомнения то, что
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
there's no doubt that tom is lying about it.
Насчёт этого Том несомненно врёт.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
for us, there is no doubt that they do.
По нашему мнению, они, безусловно, применяются.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
there is no doubt that she is a tsundere
Никаких сомнений, что она цундере
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
there is no doubt that it is an execution.
Нет сомнений, что это экзекуция.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
no, there’s no doubt that they’re maids, though
Хотя они все-таки горничные
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
there can be no doubt that adjustments are necessary.
Не может быть сомнения в том, что необходимы изменения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hello there, there's no doubt that your website co... подробнее...
hello there, there's no doubt that your website co... подробнее...
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and there is no doubt that we will fulfill our task.
И конечно, мы сделаем, что должны.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
249. there is no doubt that such work situations exist.
249. Нельзя утверждать, что этого вида трудовых отношений не существует.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
there can be no doubt that abbas was democratically elected.
Не может быть никаких сомнений относительно демократичности избрания Аббаса.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
when i look back on my week, there's no doubt that time has passed quickly.
Когда я смотрю назад на прошедшую неделю, то нет сомнения, что время пролетело быстро.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
there is no doubt that he also meditated about his marriage.
Нет сомнений, что частью его размышлений был и брак.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
why can there be no doubt that god’s word exerts power
Что убеждает вас в том , что Слово Бога действенно
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
there can be no doubt that israel has legitimate security concerns.
Нет никакого сомнения в том, что у Израиля имеется законная озабоченность проблемами безопасности.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
there's no doubt that it's also thanks to the soft leather shoes i'm using.
Я бы не смог этого сделать, если бы у меня не было мягких кожаных туфель.
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
there is no doubt that putin means business on structural reform.
Нет сомнения, что Путин несет прогресс в области структурных реформ.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: