Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thereunto ye will come.
Однако они также будут брошены в Геенну, дабы люди наглядно убедились в заблуждении идолопоклонников и дабы увеличились их страдания. Поэтому далее Всевышний сказал:]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aye! thereunto they are blind.
Более того, они сомневаются в ней и даже слепы к ней».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth.
А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому (Писанью).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we have created for them of the like thereunto whereon they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we have created for them of the like thereunto, so on them they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
now, as touching the law of the priesthood, there are many things pertaining thereunto.
И ныне, что касается закона священства: в нем многое заключается.
Последнее обновление: 2012-11-20
Частота использования: 1
Качество:
and unto each! we propounded similitude thereunto; and each we ruined an utter ruin.
И всем им Мы приводили притчи, и всех Мы погубили гибелью.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he made thereunto four pillars of acacia, and overlaid them with gold, their hooks being of gold;
и обложил их золотом, и крючки их из золота,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
say thou: then bring ye a surah like thereunto, and call whomsoever ye can beside allah, if ye say sooth.
Если неверующие будут упрямо и несправедливо настаивать на том, что ты сам сочинил Священный Коран, то сделай им предложение, которое заставит их признать истину. Если они выполнят твое требование, то их заявления можно будет назвать вероятными, но если они не сделают этого, то их ложь будет изобличена.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say thou: bring ye then ten surahs the like thereunto fabricated, and call whomsoever ye can beside allah, if ye say sooth.
Скажи (им) (о, Пророк): «(Если это так на самом деле,) то приведите же десять измышленных сур, подобных ему [Корану], и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, (чтобы принести десять измышленных сур) если вы правдивы (в своих словах)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside allah are fuel of hell. thereunto ye will come.
Воистину, вы и те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, - всего лишь топливо для ада, в который вы-то и войдете.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aye! their knowledge attaineth not to the hereafter, aye! they are in doubt thereof. aye! thereunto they are blind.
Более того, [люди] не познали [сути] будущей жизни, они терзаются сомнениями относительно нее, они слепы перед ней".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование