Вы искали: they backed him up in everuthing (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

they backed him up in everuthing

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

they backed me up in everything.

Русский

Они поддерживали меня во всём.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

data backed up in secondary data centre

Русский

Копии данных в дублирующем центре хранения и обработки данных

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

data backed up in the secondary data centre

Русский

Архивирование данных в дублирующем центре хранения и обработки данных

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'll pick him up in an hour

Русский

Я заеду за ним через час

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pick him up.

Русский

Возьми его.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

light him up

Русский

Нейтрализовать его

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

online shared disk capacity maintained, secured, backed up (in gigabytes)

Русский

Емкость дисков в онлайновой системе (обслуживание, защита, резервирование) (гигабайты)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

about eight of our classmates beat him up in the bathroom.

Русский

Человек 8 однокурсников избили его в туалете.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then took he him up in his arms, and blessed god, and said,

Русский

благословил Бога и сказал:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28 then took he him up in his arms, and blessed god, and said,

Русский

28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

subsequently, the crowd beat sajjad and locked him up in this house.

Русский

Затем толпа избила Саджада и заперла его в его доме.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have raised him up in righteousness, and i will make straight all his ways.

Русский

«Я призвал человека в праведности и сделаю прямыми все его пути.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

healing him up in an instant, she grabbed his head and tore it from his shoulder

Русский

Мгновенно исцелив его, она схватила его за голову и сорвала её с плеч

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28 [simeon] took him up in his arms and praised and thanked god and said,

Русский

28он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever god disgraces will have none to raise him up in honour. god does verily as he will.

Русский

Воистину, Аллах поступает так, как Ему заблагорассудится.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

invocation of the fact that formuzal was supported by separatist regime in tiraspol because the newspaper gagauz halci that backed him is published there produces laugh.

Русский

Ссылки на мнимую поддержку Формузала со стороны тираспольского режима под предлогом того, что там печаталась газета «gagauz halci», которая поддерживала его на выборах, вызывают улыбку.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

except those of the associators with whom ye covenanted and they have not failed you in aught, nor have they backed up anyone against you; so fulfil unto them their covenant till their full period.

Русский

А с теми неверующими, с которыми вы заключили договор, и они не нарушали его и никому не помогали против вас, надо завершить договор до конца и соблюдать его.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

particularly snake and turtle voters - who must face the reality that they backed unappealing, extremist candidates who don't have a chance of winning

Русский

Непосредственно на голосовавших за Змею и Черепаху, которые тперь вынужденны признать, что они поддерживали непривлекательных, экстремистских кандидатов, у которых нет шансов на победу

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but god raised him up (in position) and closer to himself; and god is all-mighty and all-wise.

Русский

Более того, он даже не был сомнительным, поскольку ни один из Божьих пророков никогда не говорил о том, что нельзя верить и доверять посланнику, который принесет Писание, ниспосылаемое по частям? Что же касается Священного Корана, то ниспослание его аятов по поводу определенных событий лишь свидетельствует о его величии и той заботе, которую Аллах проявил к Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

except those of the associators with whom ye covenanted and they have not failed you in aught, nor have they backed up anyone against you; so fulfil unto them their covenant till their full period. verily allah loveth the godfearing.

Русский

(Это положение) не относится к тем многобожникам, с которыми вы (о, верующие) заключили договор (на определенный срок), а потом они ни в чем не нарушали его [договор] пред вами и никому (из ваших врагов) не помогали (сражаться) против вас! Исполняйте же договор с ними до их срока [до установленного по договору времени]: ведь поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) [тех, которые исполняют Его повеления и сторонятся того, что Он запретил]!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,105,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK