Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they ride bicycles and motorcycle
Они ездят на велосипедах и мотоциклах
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
some they ride, and some they eat.
На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they ride escalators, carried by the system
Они едут по эскалатору, перевозимые своей системой
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
in romania you don't ride trains, they ride you!
В Румыния вы не едете поезда, они едете вы!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and have created for them of the like thereof whereon they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we created for them the like of it, in which they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we have created for them of the like thereunto whereon they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have made the cattle subservient to them so they ride and consume them.
И Мы подчинили его [скот] им: на одних они ездят, а других едят.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and then created for them other vessels like those on which they ride.
В таком случае правильный перевод этого аята гласит: «Знамением для них является то, что Мы перевозим их потомство на переполненном судне». Всевышний позволил людям плыть по морям и по воздуху и научил их спасаться от гибели, и это является величайшей милостью Господа, для Которого не составляет труда погубить людей.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
36:72 and we subdued them for them. some they ride, and some they eat.
36:72 Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
we have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat;
И Мы подчинили его [скот] им: на одних они ездят, а других едят.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: