Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to the best of my knowledge, no
Насколько мне известно, нет
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
to the best of our knowledge it is not.
Нет, по нашему разумению - нет.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* to the best of my knowledge, belkin:
Уровень опасности:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
to the best of my knowledge, he will not come
Насколько мне известно, он не придет
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
her majesty's revenue and customs
Служба по налоговым и таможенным сборам
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
they have no children, to the best of my knowledge
Насколько мне известно, у них нет детей
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
to the best of my knowledge, the rumor is not true
Насколько мне известно, эти слухи не верны
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
her majesty’s revenue and customs
Государственное управление налогами и таможней Ее Величества ( her majesty’s revenue and customs )
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
to the best of my knowledge, this is the only translation available
Насколько мне известно, это единственный имеющийся на данный момент перевод
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
all information is given to the best of our knowledge and belief.
Вся предоставленная информация соответствует нашим наилучшим знаниям и убеждениям
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
to the best of his knowledge, no decision had been taken on it.
Насколько ему известно, по этому докладу решения принято не было.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
any advice provided by bada ag is given to the best of its knowledge.
Любые предоставляемые компанией bada ag консультации даются с максимальным использованием имеющейся информации.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
:: undersecretary-in-charge, revenue and customs
:: Исполняющий обязанности заместителя Секретаря, поступления и таможенные сборы
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
to the best of my knowledge, there are no speakers on the list for today.
Насколько мне известно, сегодня у нас в списке нет желающих выступить.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
to the best of the office's knowledge, numerous exceptions of such kind have been made as appropriate.
Управлению известно о многих случаях, когда делались исключения такого рода.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
17. as part of its enforcement responsibilities, hm revenue and customs also continues to enforce end-use control.
17. В рамках своих функций по обеспечению выполнения действующих положений Налоговое и таможенное управление продолжает также обеспечивать соблюдение положений, касающихся конечного пользователя.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
[56] and, to the best of our knowledge of effective judgments, this list is incomplete.
[56] Все сайты находятся на зарубежных хостингах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
this information has been compiled to the best of our knowledge, however this may be subject to change.
Настоящая документация была составлена нами тщательно и добросовестно, но возможны изменения.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
all cantons, to the best of his knowledge, had legislative provisions to exclude the use of such confessions.
Насколько ему известно, во всех кантонах существуют законодательные положения, исключающие возможность использования таких признаний.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
to the best of my knowledge, this state of affairs has not improved, or changed, in the meantime.
Насколько мне известно, за прошедшее с того момента время ситуация не улучшилась, не претерпела изменений.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: