Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
levels are quick.
levels are quick.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
sea levels are rising.
Уровень моря поднимается.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the error levels are:
e_notice
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
my cholesterol levels are high
У меня высокий уровень холестерина
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
emission levels are not set.
Уровни выбросов не установлены.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
what raid levels are supported?
Какие уровни raid поддерживаются?
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 6
Качество:
levels are usually not specified.
Уровень обычно не указывается.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
those levels are the following:
Указанные уровни представляют собой:
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
sustainability of arms supply and resupply
Устойчивость поставок и пополнения запасов оружия
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
capital levels are absolutely adequate.
Достаточность капитала абсолютно адекватная.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
e. sustainability of arms supply and resupply
Е. Устойчивость поставок и пополнения запасов оружия
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
he could pull the trigger and be on his way.
И ему нужна жертва. Кровь. Песок.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
you'd pull the trigger and destroy the world
Ты нажмешь на курок и уничтожишь мир
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
"mines with larger trigger and blast areas"
"Мины с большим взводом и зоной поражения"
Последнее обновление: 2013-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i pulled the trigger and flicked it out to one side.
Нажала на кнопку и махнула вбок
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
release the trigger and then stop motion of your hand to stop painting.
4. release the trigger and then stop motion of your hand to stop painting.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
added the possibility to grant create trigger and drop trigger privileges.
Добавлена возможность назначения прав create trigger и drop trigger.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
based in suai; peronnel movement and resupply in sector west. pumaa
Базируются в Суае; перевозки персонала и снабженческие перевозки в Западном секторе.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now how about you ease your finger off the trigger and take a nice, deep breath
Ладно, теперь сделай вот что: убери палец со спускового крючка и сделай хороший, глубокий вдох
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there was only one thing he could do: pull the trigger and shoot the object
Была лишь одна вещь, которую он мог сделать: нажать на спуск и выстрелить в Объект
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: