Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
:: tripling international financial reserves
:: увеличение в три раза международных резервов иностранной валюты;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: tripling income from tourism pillar 6.
:: увеличение в три раза доходов по линии туризма.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a tripling of the sample size was decided upon.
Для этого объем выборки ИПЦ был увеличен в три раза.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
members have agreed to a tripling of its resource
Члены согласились на утроение его ресурсов
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
members have agreed to a tripling of its resources.
Члены согласились на утроение его ресурсов.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
bank loans have increased, more than tripling since 1987.
По сравнению с 1987 годом общий объем банковских ссуд увеличился в три раза.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
related costs have increased accordingly, more than tripling since 1999.
Соответствующим образом более чем в три раза с 1999 года возросли связанные с этим расходы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
but, with the tripling of resources, this rationale no longer exists.
Однако, с утроением ресурсов, это больше не является объяснением.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
socioeconomic conditions continued to deteriorate, with food prices tripling in some areas.
Социально-экономическая обстановка продолжает ухудшаться, при этом цены на продовольствие в некоторых районах возросли в три раза.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
in that regard, my country has responded to the need by tripling its refugee quota.
В этой связи моя страна откликнулась на эту необходимость, утроив свою квоту для беженцев.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a doubling or tripling of the price has a very serious impact on their balances of payments.
Удвоение или утроение цены оказывает весьма серьезное воздействие на их платежные балансы.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the popularity of the participatory budget process contributed to a tripling of tax revenue during the 1990s.
В 1990-х годах популярность бюджетного процесса, основанного на непосредственном участии, содействовала трехкратному росту налоговых поступлений.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the number of print press agencies and publications now reach 700 and 850 respectively, tripling the 1990 figure.
Количество агентств периодической печати и печатных изданий в настоящее время составляет 700 и 850, соответственно, что в три раза превышает показатели 1990-х годов.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
given current economic projections, this will mean a tripling of ireland's oda above current levels.
Учитывая нынешние экономические прогнозы, это будет означать утроение ОПР Ирландии по сравнению с нынешним уровнем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
after tripling between 1985 and 1990, seizures of amphetamine-type stimulants tripled again during in the 1990s.
В течение 90-х годов, как и в период 1985-1990 годов, объем изъятий стимуляторов амфетаминового ряда вырос в три раза.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
it fell to the next generation to invent new work processes, and then productivity soared, often doubling or even tripling in those factorie
На плечи уже следующего поколения перепало изобретение новых технологических процессов. Именно тогда производительность предприятий стала резко увеличиваться, часто в два или три раза
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
66. even after the tripling of imf resources, their share in global gdp is still smaller than it was when the fund was created.
66. Даже после увеличения объема ресурсов МВФ в три раза их доля в глобальном ВВП все еще меньше ее величины после создания Фонда.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
its high annual growth rates of @num@ % led to a tripling of its gnp in the last two decades of the twentieth century
Высокие темпы роста, составляющие @num@ % в год, привели к тому, что в последние два десятилетия двадцатого века его ВНП утроился
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
21. his government was committed to tripling its oda by 2015, and had provided financial support and know-how through the millennium villages project.
21. Правительство страны намерено утроить объем своей официальной помощи на цели развития (ОПР) к 2015 году и предоставило финансовую помощь и технологии с помощью проекта "Деревни тысячелетия ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
363. as the table below shows, the number of pupils grew fairly rapidly from 1979 to 1984, more than tripling from 2,099 to 7,136 pupils.
363. Как видно из нижеследующей таблицы, число учащихся достаточно быстро росло с 1979 по 1984 год - период, за который оно более чем утроилось, увеличившись с 2 099 до 7 136 учащихся.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: