Вы искали: using the pmt function together with the... (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

using the pmt function together with the fsu

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

allows using the plasma cutting device together with:

Русский

Позволяет использовать аппарат для плазменной резки со:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

selection for this critical function is being finalized together with the african union.

Русский

В настоящее время совместно с Африканским союзом завершается отбор кандидата на эту ключевую должность.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one graph can function together with another (i.e., its pair on the other disc).

Русский

Одна кривая, только совместно с другой кривой (напарником с другого диска) получает определённое значение.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instructions: using either wasd or the arrow keys together with the mouse to aim and shoot, destroy everything you see.

Русский

instructions : using either wasd or the arrow keys together with the mouse to aim and shoot , destroy everything you see .

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

using the synthetic ways, lifelong issues come free, bundled together with plenty of unwanted side effects.

Русский

Использование синтетических пути, всю жизнь проблемы возникают бесплатно, в комплекте вместе с большим количеством нежелательных побочных эффектов.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fixed the considerable processor loading (cpu usage 90%) when using the program together with some other applications

Русский

Уменьшена загрузка процессора при использовании программы совместно с некоторыми другими программами. Исправлено

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- the colour might be measured using a colour chart which would be available together with the oecd explanatory brochure.

Русский

- Цвет может измеряться с помощью колометрической шкалы, которая могла бы предоставляться вместе с пояснительной брошюрой ОЭСР.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the current president would continue his functions and, together with the council, would form a new government.

Русский

Нынешний президент продолжал бы исполнение своих функций и, вместе с советом, сформировал бы новое правительство.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

though it's possible to sink big things into the shadow using it together with the " shadow magic lv2" large shadow

Русский

Хотя возможно это сделать, если использовать эту магию в связке с магией второго уровня - Большая тень

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

hydrogen emissions from each of these phases are calculated using the initial and final hydrogen concentrations, temperatures and pressures in the enclosure, together with the net enclosure volume.

Русский

Уровень выбросов водорода на каждом из этих этапов рассчитывается исходя из первоначальных и окончательных значений концентрации водорода, температуры и давления во внутреннем пространстве, а также с учетом полезного объема камеры.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

you can show this register label together with the status label using the alphanumeric display style.

Русский

Вы можете отобразить ярлык регистра вместе с ярлыком статуса, используя буквенно-цифровой стиль.

Последнее обновление: 2012-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a function space is a set of functions, usually with some defining requirements on the functions, together with a topology on that set.

Русский

Набор координат, которые выступают в роли аргументов функции, представляет собой полную систему коммутирующих наблюдаемых.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in total it is proposed that 70 posts at various levels be redeployed together with the functions and geographical locations.

Русский

В общей сложности предлагается реклассифицировать 70 должностей разных уровней по функциональному и географическому признаку.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he clarified that forward facing non-integral child restraints cannot always be assured of a good fit using the isofix anchorages together with adult safety-belts.

Русский

Он пояснил, что нецельные детские удерживающие системы, обращенные по направлению движения, не всегда могут быть хорошо закреплены при помощи креплений isofix в сочетании с ремнями безопасности для взрослых.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after the death of the third well-known ruthenian notary zakharii ielovyts'kyi at the end of 1629, that function, together with the ruthenian series itself, was losing its distinctiveness.

Русский

В целом, после смерти писаря РМ Захария Еловицкого, последовавшей в конце 1629г., обязанности писаря, как и сама серия РМ, утратили свою определенность.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9. it is proposed to redeploy one national staff post from the procurement section to the finance section together with the related invoice-processing functions.

Русский

9. Предлагается перевести одну должность национального сотрудника, наряду с соответствующими функциями, связанными с оплатой счетов-фактур, из Секции закупок в Финансовую секцию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their function, together with that of the declaration itself, is to define the terms on which that state unilaterally accepts the right of passage (merits) case. "

Русский

Их функция вместе с функцией самого заявления сводится к определению условий, на которых это государство односторонне признает обязательную юрисдикцию, − в указании споров, которые охватываются согласием, как это указывается в деле right of passage (merits) ".

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

by using the “emergency law,” which has restricted freedom since 1981, together with censorship and rigged elections, egypt’s government treats its citizens like serfs.

Русский

Используя «закон о чрезвычайном положении», ограничивающий свободу с 1981 года, наряду с цензурой и фальсификацией выборов, правительство Египта обращается со своими гражданами как с рабами.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also noted that the goals of the management plan for the clarion-clipperton zone included the maintenance of regional biodiversity, ecosystem structure and ecosystem function, together with the application of the principles of integrated ecosystem-based management.

Русский

Секретариат Органа отметил также, что цели плана обустройства зоны Кларион-Клиппертон включают поддержание регионального биоразнообразия, экосистемной структуры и экосистемной функции в этой зоне на основании принципов комплексного экосистемного управления.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

together with checz specialists we manufactured new machinery to increase the quality of washing the flinders by maximally using the source material.

Русский

Вместе с чешскими специалистами было изготовлено устройство, которое позволит улучшить качество промывания щебеня максимально используя сырьевой материал.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,808,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK