Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vention
vention
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
amendments to the title and substantive provisions of the con-vention.
Поправки к названию Конвенции и ее положениям по существу.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
consideration of communications under article 22 of the con- vention [6]
Рассмотрение сообщений в соответствии со статьей 22 Конвенции [6]
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
they are not intended to include each inter-vention, or to reproduce statements textually.
Они не предназначаются для фиксирования каждого отдельного выступления или его дословного воспроизведения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:
informal consultations on a draft resolution concerning the con-vention on the law of the non-navigational uses of international watercourses
Неофициальные консультации по проекту резолюции о конвенции по праву несудоходных видов использования международных водотоков
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
how do you think science and the scientific community could be best involved in the imple-mentation of the con-vention?
Как, по вашему мнению, можно было бы наилучшим образом вовлечь науку и научные круги в процесс осуществления Конвенции?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
it is also advised that delegations intending to sign the con-vention submit, where necessary, full powers in advance to the treaty section.
Делегациям, намеревающимся подписать Конвенцию, предлагается также, при необходимости, заблаговременно представить Договорной секции свои полномочия.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. each state may, at the time of signature or ratification of this con vention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by paragraph i of this article.
2. Каждое Государство при подписании или ратификации настоящей Конвенции или при присоединении к ней может сделать заявление о том, что оно не считает себя связанным положениями пункта 1 настоящей статьи.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in doing so, the conductivity of the nerve fibres, which take their course here, is interrupted and the pain disappears without a surgical inter-vention.
Таким образом, болевые ощущения в этих волокнах прекращаются без оперативного вмешательства.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the committee held a meeting on the theme “the con- vention on the rights of the child: a decade of achievements and challenges”.
Комитет провел заседание на тему: "Конвенция о правах ребенка: десятилетие достижений и серьезных проблем ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
from 3 p.m. to 4.30 p.m., the informal consultations will discuss the two resolutions on fisheries issues namely: (i) agreement for the implementation of the provisions of the united nations con-vention on the law of the sea of 10 december 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks [agenda item 24 (b)]; and (ii) large-scale pelagic driftnet fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and fisheries by-catch and discards [agenda item 24 (c)].
С 15 ч. 00 м. до 16 ч. 30 м. в рамках неофициальных консультаций будут обсуждаться две резолюции по вопросам рыболовства, а именно: i) Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими [пункт 24b повестки дня] и ii) Масштабный пелагический дрифтерный промысел и его последствия для живых морских ресурсов Мирового океана, несанкционированный промысел в зонах национальной юрисдикции и его последствия для живых морских ресурсов Мирового океана и промысловый прилов и выброс рыбы и их последствия для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов [пункт 24с повестки дня].
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: