Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
view terms and conditions book now!
Правила и условия Забронировать!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
grid view terms of use privacy policy
Правила пользования Конфиденциальность
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
you can view the older terms of use here
Вы можете просмотреть старую версию Условия использования по этой ссылке
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
click here to view the terms and conditions.
Ознакомьтесь с условиями и положениями акции
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
click here to view general terms and conditions.
Нажмите здесь, чтобы ознакомиться с общими Положениями и Условиями.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 7
Качество:
click here to view our official terms and conditions
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ Для просмотра наших официальные правила и условия
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
view the terms and conditions by clicking the yellow text link.
Для просмотра условий нажмите на выделенный желтым цветом текст terms and conditions.
Последнее обновление: 2013-11-23
Частота использования: 1
Качество:
view terms and conditions book now! close terms and conditions
Правила и условия Забронировать!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
11. for unchecked view terms the organizer takes over no guarantee.
11. Для беспрепятственных условий точки зрения организатор не принимает никакую гарантию.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
click here to view terms and conditions for the titan poker team.
Нажмите здесь, чтобы ознакомиться с Положениями и Условиями акции "Команда titan poker".
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dpapi was created with the view of many aspects in terms of security.
Анализ безопасности dpapi
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
a long-term view
Ссылки
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
another view was the provision could have been drafted in more prescriptive terms.
Согласно другому мнению, это положение можно было бы сформулировать в более директивной форме.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in his view, that constitutional provision clearly contravened the terms of the covenant.
По его мнению, это конституционное требование безусловно противоречит положениям Пакта.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in her view, the terms “authentication” and “legalization” meant the same.
По ее мнению, термины "заверение " и "легализация " означают одно и то же.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
please also view the credit card terms and conditions for consumers (pdf, 221 kb).
Пожалуйста, ознакомьтесь также с Условиями обслуживания кредитных карт для физических лиц.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
any other views on this point in terms of substance?
Есть ли еще какие-либо взгляды на этот счет с точки зрения существа?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
in general, i benefited in terms of professional point of view.
В общем, с профессиональной точки зрения я выиграл.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in terms of another view, the avoidance of the negative form was desirable.
Согласно иному мнению, было бы предпочтительным воздержаться от употребления негативной формулировки.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
vi. views of the adaptation fund board on matters included in the terms of
vi. views of the adaptation fund board on the matters included in the terms
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: