Вы искали: whirled (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

whirled

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the car whirled out of sight

Русский

the car whirled out of sight

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she whirled, crying out, "lord!"

Русский

"Ты слышишь?"

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

george smith whirled to face the sun.

Русский

Джордж Смит круто обернулся, глянул на солнце.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a flock of birds whirled across the sky.

Русский

По небу кружилась стая птиц.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm sure that the terribly complicated feelings whirled

Русский

Думаю, у него там сложный клубок противоречий

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he whirled about. "shut up, you!" he cried.

Русский

- О, Господи, - сказала Джулия.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

george hadley and his wife whirled and ran back to the door.

Русский

Дверь захлопнулась.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"what?" paen whirled around to stare at me. "how?"

Русский

— Что? — Голова Пэйна повернулась, и его взгляд уставился на меня. — Откуда?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

un, the tension whirled up by the " appraisal" fell a little

Русский

Ух, настроение, поднятое " Оценкой" немного опустилось

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he loaded his sling and whirled it over his head until it fairly whistled

Русский

Зарядив пращу , он стал на бегу раскручивать её над головой до характерного свиста

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and here--he whirled--the highlands of picnics, adventure, and learning.

Русский

И здесь - он обернулся - Высокогорье удовольствий, приключений и учебы.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the chanting increased in volume, something whirled off to the side, like a mini cyclone.

Русский

Когда громкость пения возросла, что-то закружилось в стороне, как маленький вихрь.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the propellers spun about, whirled, fluttered, stopped; time and space were put behind.

Русский

Пропеллеры замерли, отбросив назад время и пространство.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i'm not speaking to you!" ann whirled, the bucket in her hands slopping.

Русский

- Я с тобой не разговариваю!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a very strong wind was blowing at the time and when the battle became very close the dust was whirled in clouds right up to heaven.

Русский

В это время подул сильный ветер, и, когда бой перешел в рукопашную схватку, столб пыли поднялся до самого неба.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she whirled him round, measured him, and said, "this _yours?"_ and returned his tie.

Русский

Она повернула его спиной к залу, измерила, как заправский портной, расстояние между лопатками, а потом спросила: - Знакомая вещица? - И вернула ему галстук.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and second of all…" i took a couple of steps back when he whirled toward me, his eyes all but spitting blue flames into the night.

Русский

А потом… – Я сделала пару неуверенных шажков, но он преградил мне путь, его глаза метали голубые молнии.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

even two cranes on the distant edge of the meadow would have been as two horses to him. so whirled his thoughts around his bride, whom he could not as yet bring himself to believe he owned.

Русский

В эту минуту он и журавлей принял бы за лошадок. Мысли его витают вокруг невесты, хотя он сам еще не верит в ее существование.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i weathered some merry snow-storms, and spent some cheerful winter evenings by my fireside, while the snow whirled wildly without, and even the hooting of the owl was hushed

Русский

Я пережил несколько веселых снежных бурь, и провели несколько веселых зимних вечеров моя камина, в то время как снег кружился дико без, и даже уханье совы замяли

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i whirled to face the voice, and saw the freckled, brown haired hostage that had been glaring at me when we’d first taken control of the bank lobby. 

Русский

Я крутанулась на месте, чтобы увидеть источник голоса, и обнаружила перед собой девушку с веснушками и каштановыми волосами, которая сердито смотрела на меня, когда мы захватили операционный зал

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,177,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK