Вы искали: without actions, it will lack substance (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

without actions, it will lack substance

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

without actions following, postulates are sterile.

Русский

Если после заявлений не последуют реальные шаги, то эти заявления будут бесполезными.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without action this will continue to deepen.

Русский

Если не предпринять никаких действий, то этот разрыв будет продолжать усугубляться.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without such a mechanism we feel that the convention will lack an essential element.

Русский

Мы считаем, что без такого механизма у Конвенции будет отсутствовать жизненно важный элемент.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without a stronger united nations, however, other forms of international cooperation will lack coherence.

Русский

Однако без более сильной Организации Объединенных Наций другим формам международного сотрудничества будет не хватать согласованности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without action in these areas, it will be difficult to mitigate effectively ecosystem impacts of fishing activities.

Русский

Без принятия мер в этих областях будет трудно обеспечить эффективное смягчение экосистемного воздействия рыбопромысловой деятельности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the government has made agriculture one of the pillars of its new growth strategy, but the reforms it has proposed lack substance.

Русский

Правительство Абэ возвело сельское хозяйство в ранг столпа новой политики экономического роста.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if a cub is raised in captivity , it will lack the ability to stalk and run down its prey

Русский

Рожденные в неволе гепарды не умеют подкрадываться к добыче и преследовать жертву

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but recognition without action is not enough.

Русский

Однако одного признания без конкретных действий недостаточно.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they will make you truly rich , so that you will lack nothing

Русский

Эти учения сделают вас по - настоящему богатыми , и вы ни в чем не будете испытывать недостатка

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

consequently they will lack important social skills in the future

Русский

В результате они будут лишены важных социальных навыков в будущем

Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if a person does not get satisfactory answers , his life will lack true purpose

Русский

Если человек не получит удовлетворительных ответов на эти вопросы , у него не будет цели , ради которой стоит жить

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without these assets unamid will lack critical mobility and re-supply capacity, which would fundamentally jeopardize its ability to carry out its mandate.

Русский

Без этих активов ЮНАМИД не будет обладать необходимой мобильностью и возможностями для пополнения материально-технических запасов, что серьезнейшим образом подорвет ее способность выполнять свой мандат.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you lose a lot of blood or if you go to a high altitude , your body will lack oxygen

Русский

Если вы потеряете много крови или подниметесь на большую высоту , то почувствуете недостаток кислорода

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if governments change too frequently, public policy will be uncertain and laws will lack legitimacy.

Русский

Если происходят слишком частые смены правительства, то государственная политика становится неуверенной, а законы утрачивают легитимность.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we soon will have @num@ billion people, many of whom will lack basic resource

Русский

Скоро у нас будет @num@ миллиардов людей, многим из которых будет не хватать базовых ресурсов

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition to the lack of political will, lack of knowledge of how to assess such equality constituted an obstacle.

Русский

Помимо отсутствия политической воли, недостаток знаний о том, как оценивать такое равенство, также представляет собой препятствие.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this notion lacks substance , for it would actually deny jesus the legal right of the firstborn to inherit the kingship of david

Русский

Другая теория состоит в том , что это были двоюродные братья Иисуса либо какие - то другие его близкие родственники

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i think being scolded by saint-dono will be wonderful as well, but since she’s usually a gentle person, it will lack thrill when getting insulted by her

Русский

Я думаю, что Святая-доно будет ругать меня, это тоже замечательно, но, поскольку она обычно нежный человек, ей не хватит острых ощущений, когда она оскорбит тебя

Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 3
Качество:

Английский

obviously , if we believe that the “ great tribulation ” is a long way off , that it will come sometime but not in our lifetime , we will lack a sense of urgency with regard to the preaching work

Русский

Безусловно , если мы думаем , что « великое бедствие » придет не скоро , не при нашей жизни , у нас не будет особого желания проповедовать

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

challenges in addressing the issue included insufficient political will, lack of capacity and resources, and lack of oversight to hold authorities accountable for their actions which lead to arbitrary detention.

Русский

В решении этой проблемы возник ряд трудностей, связанных с нехваткой политической воли, отсутствием возможностей и средств и недостатками в системе надзора, которые сделали возможными безответственные действия властей, приведшие к произвольному задержанию.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,062,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK