Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yield$a ;
yield 'a' ;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it seems that cancer is a direct result to injury
Похоже, что рак это прямой результат травмы
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
at least 10 children died as a direct result of rape.
По меньшей мере 10 пострадавших детей умерли непосредственно в результате изнасилования.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
this sentiment is a direct result of the straw feminist trope
Это утверждение - прямой результат тропа " Чучело-Феминистка
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
only @num@ percent died as a direct result of the fighting
Непосредственно убитых было лишь @num@ процента
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
other girls become unwed mothers as a direct result of rape
Есть девушки , которые становятся матерями в результате изнасилования
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
as a direct result, non-compliance with the protocol was decreasing.
В качестве прямого результата этой работы случаи несоблюдения сокращаются.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
currently there are over 500,000 orphans as a direct result of aids.
В настоящее время насчитывается свыше 500 000 детей, осиротевших непосредственно в результате СПИДа.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
of these , more than @num@ died as a direct result of the persecution
Смерть более @num@ из них была прямым следствием гонений
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
one in four angolans is internally displaced as a direct result of the conflict.
Одним из прямых результатов конфликта стало то, что каждый четвертый анголец ныне является внутренним перемещенным лицом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
for a few, it is also a direct result a side effect of certain medications.
Для некоторых, это также является прямым результатом побочный эффект некоторых лекарств.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
as a direct result of mine action, socioeconomic and development programmes can be implemented.
Прямым результатом осуществления деятельности, связанной с разминированием, является возможность осуществления социально-экономических программ и программ развития.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no one helped the victim , who lost his eyesight as a direct result of the beating
Никто не помог пострадавшему , которого так избили , что он лишился зрения
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
as a direct result, seven large-scale integrated programmes are being formulated.
По итогам этих миссий разра-батываются семь крупномасштабных комплексных программ.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2) those problems that occur as a direct result of continuing to consume gluten.
2) те проблемы, которые возникают как прямое следствие продолжает потреблять клейковины.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
37. these savings were a direct result of management improvements implemented since the previous year.
37. Такая экономия времени прямо обусловлена осуществлением мер по совершенствованию управления за истекший год.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
14. usually where good roads are provided, local land values appreciate as a direct result.
14. Как правило, наличие хороших дорог непосредственно повышает стоимость земли в соответствующем районе.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
32. hundreds of children have been wounded, killed or maimed as a direct result of the conflict.
32. Непосредственно в результате конфликта сотни детей были ранены, убиты или искалечены.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
19. in 1996, the debt of developing countries had increased as a direct result of private international flows.
19. В 1996 году долг развивающихся стран увеличился как непосредственный результат частных международных потоков.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
10. peacekeeping activities generate diverse requirements as a direct result of the wide range of operational activities undertaken.
10. Поскольку деятельность по поддержанию мира охватывает широкий круг операций, связанные с ней потребности весьма различны.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: