Вы искали: yield a direct result (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

yield a direct result

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

yield$a ;

Русский

yield 'a' ;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it seems that cancer is a direct result to injury

Русский

Похоже, что рак это прямой результат травмы

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

at least 10 children died as a direct result of rape.

Русский

По меньшей мере 10 пострадавших детей умерли непосредственно в результате изнасилования.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this sentiment is a direct result of the straw feminist trope

Русский

Это утверждение - прямой результат тропа " Чучело-Феминистка

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

only @num@ percent died as a direct result of the fighting

Русский

Непосредственно убитых было лишь @num@ процента

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

other girls become unwed mothers as a direct result of rape

Русский

Есть девушки , которые становятся матерями в результате изнасилования

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a direct result, non-compliance with the protocol was decreasing.

Русский

В качестве прямого результата этой работы случаи несоблюдения сокращаются.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

currently there are over 500,000 orphans as a direct result of aids.

Русский

В настоящее время насчитывается свыше 500 000 детей, осиротевших непосредственно в результате СПИДа.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of these , more than @num@ died as a direct result of the persecution

Русский

Смерть более @num@ из них была прямым следствием гонений

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one in four angolans is internally displaced as a direct result of the conflict.

Русский

Одним из прямых результатов конфликта стало то, что каждый четвертый анголец ныне является внутренним перемещенным лицом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for a few, it is also a direct result a side effect of certain medications.

Русский

Для некоторых, это также является прямым результатом побочный эффект некоторых лекарств.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a direct result of mine action, socioeconomic and development programmes can be implemented.

Русский

Прямым результатом осуществления деятельности, связанной с разминированием, является возможность осуществления социально-экономических программ и программ развития.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no one helped the victim , who lost his eyesight as a direct result of the beating

Русский

Никто не помог пострадавшему , которого так избили , что он лишился зрения

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a direct result, seven large-scale integrated programmes are being formulated.

Русский

По итогам этих миссий разра-батываются семь крупномасштабных комплексных программ.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

2) those problems that occur as a direct result of continuing to consume gluten.

Русский

2) те проблемы, которые возникают как прямое следствие продолжает потреблять клейковины.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

37. these savings were a direct result of management improvements implemented since the previous year.

Русский

37. Такая экономия времени прямо обусловлена осуществлением мер по совершенствованию управления за истекший год.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. usually where good roads are provided, local land values appreciate as a direct result.

Русский

14. Как правило, наличие хороших дорог непосредственно повышает стоимость земли в соответствующем районе.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

32. hundreds of children have been wounded, killed or maimed as a direct result of the conflict.

Русский

32. Непосредственно в результате конфликта сотни детей были ранены, убиты или искалечены.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. in 1996, the debt of developing countries had increased as a direct result of private international flows.

Русский

19. В 1996 году долг развивающихся стран увеличился как непосредственный результат частных международных потоков.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10. peacekeeping activities generate diverse requirements as a direct result of the wide range of operational activities undertaken.

Русский

10. Поскольку деятельность по поддержанию мира охватывает широкий круг операций, связанные с ней потребности весьма различны.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,195,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK