Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you must put an end to your foolish behavior
Ты должен положить конец своему глупому поведению
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
you must put an end to this foolish behavior.
Возьмись за ум.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
put an end to
put an end to
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
i will put an end to your ambition
Я испорчу все твои планы
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
we must also put an end to hypocrisy.
Мы также должны положить конец лицемерию.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i will put an end to thi
Я положу этому конец
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i will put an end to this.
Я положу этому конец
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
today, let us put an end to your good fortune
Сегодня закончится вся твоя удача
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
today, let us put an end to your good fortune.
Сегодня ваша удача закончится.
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
please put an end to this quarreling
Пожалуйста, прекратите ссору
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
new reports put an end to greenwashing.
* sins of greenwashing, terracchoice reports
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(c) put an end to impunity;
c) положить конец безнаказанности;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the twentieth congress put an end to that.
xx съезд положил этому конец.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
mankind must put an end to war before war puts an end to mankind
Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
mankind must put an end to war , or war will put an end to mankind
ЕСЛИ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО НЕ ПОКОНЧИТ С ВОЙНАМИ , ТО ВОЙНЫ ПОКОНЧАТ С ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ » ( ДЖОН КЕННЕДИ )
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
"determined to put an end to international terrorism,
будучи преисполнен решимости положить конец международному терроризму,
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
first of all , you must put your schoolwork in perspective
Прежде всего ты должен определить , какое место будет занимать учеба в школе
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
we must put an end to the bloodbath afflicting the civilian population on both sides.
Мы должны положить конец кровавой бойне, от которой страдает население с обеих сторон.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
170.193. put an end to online censorship (germany);
170.193 положить конец онлайновой цензуре (Германия);
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
42. both parties must put an end to the spiral of violence and implement their obligations.
42. Обе стороны должны положить конец витку насилия и выполнить свои обязательства.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество: