Вы искали: answereth (Английский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Cebuano

Информация

English

answereth

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

Себуанский

ang kabus magagamit sa mga pagpangaliyupo; apan ang adunahan magatubag sa pagsingka.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as in water face answereth to face, so the heart of man to man.

Себуанский

ingon nga ang tubign magapakita sa nawong ug nawong, busa ang kasingkasing sa tawo ngadto sa tawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.

Себуанский

kadtong magahatag ug tubag sa wala pa niya madungog, maoy usa ka binuang ug kaulawan alang kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.

Себуанский

ang kombira ginahimo alang sa hudyaka, ug ang vino magalipay sa kinabuhi; ug ang salapi magatubag sa tanang mga butang.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for he shall not much remember the days of his life; because god answereth him in the joy of his heart.

Себуанский

kay siya dili mahinumdum pag-ayo sa mga adlaw sa iyang kinabuhi; tungod kay ang dios nagatubag kaniya diha sa kalipay sa iyang kasingkasing.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

Себуанский

ug si agar mao ang bukid sa sinai sa arabia; kini siya nahisibo sa jerusalem nga mao karon, tungod kay siya naulipon man karon kauban sa iyang mga anak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he saith unto them, but whom say ye that i am? and peter answereth and saith unto him, thou art the christ.

Себуанский

ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?" ug si pedro mitubag kaniya, "ikaw mao ang cristo."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

Себуанский

ako ingon sa usa ka tawo nga gihimong kataw-anan sa iyang silingan, ako nga nagtawag sa dios, ug siya mitubag: ang matarung, ang tawong hingpit maoy gihimong kataw-anan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he answereth and saith unto them, he that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.

Себуанский

siya mitubag kanila, "siya nga adunay duha kabuok kamisola, kinahanglan manghatag niadtong walay iya; ug siya nga adunay makaon, kinahanglan magahimo sa ingon."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he answereth him, and saith, o faithless generation, how long shall i be with you? how long shall i suffer you? bring him unto me.

Себуанский

kanila mitubag si jesus nga nag-ingon, "o dili matinoohon nga kaliwatan! unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pagpakig-uban kaninyo? unsa ba ka taas sa panahon nga gikinahanglan pa sa akong pag-antus kaninyo? dad-a siya dinhi kanako."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and call ye on the name of your gods, and i will call on the name of the lord: and the god that answereth by fire, let him be god. and all the people answered and said, it is well spoken.

Себуанский

ug managtawag kamo sa ngalan sa inyong dios, ug ako magatawag sa ngalan ni jehova: ug ang dios nga magatubag pinaagi sa kalayo, siya mao ang dios. ug ang katawohan nga tanan mingtubag, ug miingon: maayo kanang pagkasulti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and samuel said to saul, why hast thou disquieted me, to bring me up? and saul answered, i am sore distressed; for the philistines make war against me, and god is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore i have called thee, that thou mayest make known unto me what i shall do.

Себуанский

ug si samuel miingon kang saul: ngano nga ikaw nagsamok kanako, sa pagpagula kanako? ug si saul mitubag: ako nagakaguol sa hilabihan gayud; kay ang mga filistehanon nakiggubat batok kanako, ug ang dios mibulag gikan kanako, ug wala na motubag kanako, ni pinaagi sa mga manalagna, ni pinaagi sa mga damgo: busa gisangpit ko ikaw, aron ipahibalo mo kanako kong unsay akong pagabuhaton.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,674,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK