Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
half note
katungang nota
Последнее обновление: 2015-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
are you still awake?
are you still awake
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
awake, psaltery and harp: i myself will awake early.
pagmata, salterio ug alpa: ako sa akong kaugalingon mangadlawon pagmata.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
awake, why sleepest thou, o lord? arise, cast us not off for ever.
pagmata, ngano nga nagakatulog ka, oh ginoo? bumangon ka, ayaw kami pag-isalikway sa walay katapusan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
nanagdalagan ug nanag-andam sila, sa dili ko sala: pagmata ka sa pagtabang kanako, ug tan-awa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wherefore he saith, awake thou that sleepest, and arise from the dead, and christ shall give thee light.
tungod niini ginaingon: pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni cristo."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
ug ang daghan kanila nga nangatulog sa abug sa yuta mahigmata, ang uban ngadto sa walay-katapusang pagtamay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and next unto them repaired rephaiah the son of hur, the ruler of the half part of jerusalem.
ug sunod kanila maoy nag-ayo si repaias ang anak nga lalake ni hur, ang punoan sa katunga nga purok sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
unya magahalad siya uban sa lakeng vaca, usa ka halad-nga-kalan-on sa totolo ka napulo ka bahin sa epha sa fino nga harina nga sinaktan sa tunga sa usa ka hin nga lana:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and of the half tribe of manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make david king.
ug sa katungang-banay sa manases napulo ug walo ka libo, nga gipanghinganlan aron sa pag-anha ug paghimo kang david nga hari.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the children of reuben and the children of gad and the half tribe of manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of israel,
unya ang mga anak ni ruben, ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga-nga-banay ni manases mingtubag ug mingsulti sa mga pangulo sa mga linibo sa israel:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses gave inheritance unto the half tribe of manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of manasseh by their families.
ug si moises naghatag ug panulondon sa tunga nga banay ni manases: ug kadto alang sa katunga nga banay sa mga anak ni manases, sumala sa ilang mga panimalay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
ug siya nagbuhat ug usa ka halaran-sa-pagpasig-uli sa lunsay nga bulawan: duruha ka maniko ug tunga mao ang gitas-on niini, usa ka maniko ug tunga mao ang gilapdon niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
awake, awake; put on thy strength, o zion; put on thy beautiful garments, o jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
pagmata, pagmata, isul-ob ang imong kusog, oh sion; isul-ob ang imong matahum nga mga bisti, oh jerusalem, ang balaan nga ciudad: kay sukad karon wala nay moanha kanimo nga dili sinircumcisionan ug mahugaw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: