Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and joseph knew his brethren, but they knew not him.
ug si jose nakaila sa iyang mga igsoon, apan sila wala makaila kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but they cried, saying, crucify him, crucify him.
apan siya ilang gipanagsinggitan nga nanag-ingon, "ilansang siya, ilansang siya sa krus!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but they shook off the dust of their feet against them, and came unto iconium.
apan sila nanaktak sa mga abog gikan sa ilang mga tiil batok kanila, ug nangadto sa iconio.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lying lips are abomination to the lord: but they that deal truly are his delight.
ang bakakon nga mga ngabil du lumtanan kang jehova; apan kadtong nagabuhat sa kamatuoran maoy iyang kalipay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the lord spake to manasseh, and to his people: but they would not hearken.
ug si jehova namulong kang manases, ug sa iyang katawohan, apan sila wala manumbaling.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
alang kaniya akong gisulat ang napulo ka libo ka mga butang sa akong kasugoan; apan sila giisip ingon sa butang nga wala hiilhi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,
apan sila ug ang among mga amahan nanagpagarbo, ug nanagpatikig sa ilang liog, ug wala mamati sa imong mga sugo,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but they had heard only, that he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
mao lamay ilang nadunggan ang giingon, "ang kaniadto naglutos kanato, karon nagawali na sa pagtoo nga kaniadto iyang gisingkamotan sa paglaglag."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
apan sila dili mouswag sa unahan, kay ang ilang binoang madayag man unya sa tanan, sama sa binoang niadtong duha ka tawo kaniadto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he spake boldly in the name of the lord jesus, and disputed against the grecians: but they went about to slay him.
ug sa walay kokahadlok nagwali sa ngalan sa ginoo. ug siya nakigsulti ug nakiglantugi batok sa mga judiyong-gresyanhon; apan sila naninguha sa pagpatay kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and moses alone shall come near the lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
ug si moises lamang usa ra ang makaduol kang jehova, apan sila dili makaduol ni managtungas ang katawohan uban kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
they shall go with their flocks and with their herds to seek the lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
sila mangadto uban sa ilang mga panon ug sa ilang kahayupan aron sa pagpangita kang jehova; apan siya dili nila hikaplagan: siya mipahawa sa iyang kaugalingon gikan kanila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
apan ang mga tawo nanaggaud sa makusog aron sila mahibalik sa yuta; apan sila wala makahimo; kay ang bagyo sa dagat misamot pagkakusog batok kanila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
though these three men were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.
bisan pa kining totolo ka tawo anaa niana, ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, sila dili makaluwas sa mga anak nga lalake ni sa mga anak nga babaye, hinonoa ang ilang kaugalingon lamang maoy pagaluwason.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
ug isulti mo kanila kining tanan nga mga pulong; apan sila dili managpatalinghug kanimo: ikaw motawag usab kanila; apan sila dili motubag kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.
ug siya miingon kanila, "uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat ug makaayo o ang pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang pagpatay?" apan sila wala magtingog.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
usab, ang bag-ong bino wala igasulod sa mga daang sudlanan nga panit; kay kon mao pa, ang mga sudlanan mobusisi, ang bino mobuhagay, ug ang mga sudlanan madaut; apan ang bag-ong bino anha igasulod sa mga bag-ong sudlanan nga panit, busa ang duroha motunhay."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but they cried out, away with him, away with him, crucify him. pilate saith unto them, shall i crucify your king? the chief priest answered, we have no king but caesar.
apan sila misinggit nga nanag-ingon, "pahawaa siya, pahawaa siya, ilansang mo siya sa krus!" si pilato miingon kanila, "ilansang ko ba diay sa krus ang inyong hari?" ang mga sacerdote nga punoan mitubag nga nanag-ingon, "wala kami ing hari gawas kang cesar."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.