Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cried
nanghawoy
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they cried out again, crucify him.
ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, "ilansang siya sa krus!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
out of the depths have i cried unto thee, o lord.
gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, oh jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in my distress i cried unto the lord, and he heard me.
sa akong kalisdanan mitu-aw ako kang jehova, ug iyang gitubag ako.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o lord my god, i cried unto thee, and thou hast healed me.
oh jehova nga akong dios, kanimo nagtu-aw ako, ikaw nagayo kanako.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
ug si jesus, sa nakatuwaw siya sa makusog nga tingog, nabugtoan sa ginhawa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
kaniya mitu-aw ako sa akong baba, ug gidayeg siya sa akong dila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o lord god of my salvation, i have cried day and night before thee:
oh jehova, ang dios sa akong kaluwasan, sa adlaw ug gabii nagatu-aw ako sa atubangan mo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the day when i cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
sa adlaw nga ako nagsangpit, ikaw mitubag kanako, gidasig mo ako nga adunay kaligon sa akong kalag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
ug niadtong tungora, sa sulod sa ilang sinagoga didtoy tawo nga gisudlan sa usa ka mahugaw nga espiritu;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but unto thee have i cried, o lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
apan kanimo, oh jehova, nagatu-aw ako; ug sa pagkabuntag ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the people cried unto moses; and when moses prayed unto the lord, the fire was quenched.
ug ang katawohan mingtu-aw kang moises, ug si moises, nag-ampo kang jehova, ug napalong ang kalayo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.
ug si ezechias nga hari, ug si isaias nga manalagna anak nga lalake ni amos, nag-ampo mahitungod niini, ug mingtuaw ngadto sa langit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.
kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
ug sa sulod sa sinagoga didtoy tawo nga may espiritu sa usa ka mahugawng yawa; ug kini misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses cried unto the lord, saying, what shall i do unto this people? they be almost ready to stone me.
unya mitu-aw si moises kang jehova nga nagaingon: unsa ba ang pagabuhaton ko niini nga katawohan? daw andam na sila sa pagbato kanako.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for i said in my haste, i am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when i cried unto thee.
mahitungod kanako, miingon ako sa pagdali, gipapahawa ako gikan sa atubangan sa imong mga mata: apan, bisan pa niini, gipatalinghugan mo ang tingog sa akong mga pangaliyuyo, sa diha nga nagtu-aw ako kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
pagkalumpag ibabaw sa pagkalumpag maoy gisinggit; kay ang tibook nga yuta nalaglag: sa kalit ang akong mga balong-balong nangalumpag ug ang akong mga tabil sa usa lamang ka gutlo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he kneeled down, and cried with a loud voice, lord, lay not this sin to their charge. and when he had said this, he fell asleep.
ug siya miluhod ug misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, "ginoo, dili mo unta sila pagsang-atan niining salaa." ug sa nakasulti na siya niini, siya namatay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then cried a wise woman out of the city, hear, hear; say, i pray you, unto joab, come near hither, that i may speak with thee.
unya misinggit ang usa ka manggialamon nga babaye gikan sa lungsod: pamati, pamati; oh, ako nagahangyo kanimo, sultihi si joab: ngari sa haduol aron makasulti ako kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: