Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the sea arose by reason of a great wind that blew.
ug ang lanaw misugod na sa pagbalud tungod sa makusog nga hangin nga naghuros.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and one sea, and twelve oxen under the sea;
ug ang usa ka dagatdagat, ug ang napulo ug duha ka vaca sa ilalum sa dagatdagat;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and i am sure that the king of egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
ug nahibalo ako nga ang hari sa egipto dili motugot kaninyo sa pagpalakaw, dili, kondili pinaagi sa usa ka kamot nga kusgan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
ang pagbaton ug mga bahandi pinaagi sa usa ka bakakong dila maoy usa ka gabon nga ginapalid ngadto ug nganhi niadtong nagapangita sa kamatayon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;
ug silang tanan gikabautismohan ngadto kang moises diha sa panganud ug sa dagat,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
ug migula gikan sa dagat ang upat ka mga dagkung mananap, nga nagkalainlain ang usa ug usa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
operating cash is a measure of amount of cash generated by a company normal business operation
operating cash is a measure of amount of cash generated by a company normal business operation
Последнее обновление: 2023-11-23
Частота использования: 1
Качество:
they that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thus he shewed me: and, behold, the lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
mao kini ang iyang gipakita kanako: ug, ania karon, ang ginoo mitindog tupad sa usa ka kuta nga binuhat pinaagi sa usa ka tunton, ug nagabitibit siya sa usa ka tunton.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
diha sa dagat ang imong dalan, ug ang imong mga alagianan diha sa dagkung mga tubig, ug ang imong mga tunob wala maila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so they took up jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
busa ilang gisakwat si jonas, ug gitambog siya ngadto sa dagat; ug ang dagat mihunong sa iyang kabangis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
if mine heart have been deceived by a woman, or if i have laid wait at my neighbour's door;
kong ang akong kasingkasing nahaylo sa lain nga babaye, ug ako nakaghulat sa pultahan sa akong isigkatawo;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
kun magsulti ka sa yuta, ug kana motudlo kanimo; ug ang isda sa kadagatan mopahayag kanimo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.
managhilum kamo, kamong mga pumoluyo sa baybayon; ikaw nga nagalabang sa ibabaw sa dagat nga gihatagan ug daghan sa mga magpapatigayon sa sidon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
ug nahimong dugo ang ikatulo ka bahin sa dagat, ug nangamatay ang ikatulo ka bahin sa mga buhing binuhat diha sa dagat, ug nangaguba ang ikatulo ka bahin sa mga sakayan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
let the heaven and earth praise him, the seas, and everything that moveth therein.
padayega kaniya ang langit ug ang yuta, ang kadagatan, ug ang tanang mga nagalihok diha kanila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
ang imong mga maggagayong nagdala kanimo ngadto sa dagkung katubigan: ang hangin sa timogan nagbungkag kanimo sa taliwala sa kadagatan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
whatsoever the lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
bisan unsa ang gikahimut-an ni jehova, kini iyang gibuhat, didto sa langit ug dinhi sa yuta, diha sa kadagatan ug sa tanang mga kahiladman;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
ug ilang giitsahan ug mga abog ang ilang mga ulo samtang nanagpanghilak ug nanagminatay sila, nga nanagsinggit, alaut, alaut, ang bantugang siyudad diin ang tanan nga may mga sakayan sa kadagatan nangadato tungod sa iyang bahandi! sulod sa usa lamang ka takna nalaglag siya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: