Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unsau dry mego
unsau tuyo mego
Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
and now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
ug karon kini ginatanum na didto sa kamingawan, sa usa ka mamala ug yuta nga ginauhaw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please be inform that roble shipping ila beyahe mwf lang kay naka dry dock ila isa ka barko
with this address concern we will improve our process in terms sa delivery nato sa hams. basin mao sad ni window mo order na sila small packing from other sku from us.
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
iya usab ang dagat, ug siya ang nagbuhat niini; ug sa iyang kamot giumol niya ang yuta nga mamala.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
give them, o lord: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
hatagi sila, oh jehova-- unsa ang imong ihatag? hatagi sila ug tagoangkan nga kanunay makuhaan ug mga suso nga namad-an sa gatas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
tungod sa pagtoo ang mga tawo mitabok sa dagat nga mapula nga daw sa yuta nga mamala; apan ang mga egiptohanon, sa pagsulay nila sa paghimo sa ingon, nangalumos.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and god did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
ug ang dios naghimo niini niadtong gabhiona; kay nagmala ang ibabaw sa balhibo lamang, ug may tun-og sa ibabaw sa tanang yuta.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
again he said unto me, prophesy upon these bones, and say unto them, o ye dry bones, hear the word of the lord.
siya miingon na usab kanako: panagna mahitungod niining mga bukog, ug umingon ka kanila: oh kamo nga mga uga nga bukog, pamati sa pulong ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and i will make the rivers islands, and i will dry up the pools.
akong pagalumpagon ang mga bukid ug mga hungtod, ug palayaon ko ang tanan nilang mga ulotanon; ug himoon ko ang mga suba nga mga pulo, ug pakamad-on ko ang mga danawan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and say to the forest of the south, hear the word of the lord; thus saith the lord god; behold, i will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
ug umingon ka sa kalasangan sa habagatan: pamati sa pulong ni jehova: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako magahaling ug kalayo diha kanimo, ug kini magaut-ut sa tanang lunhaw nga kahoy nga anaa kanimo, ug sa tanang laya nga kahoy: ang nagdilaab nga siga dili mapalong, ug ang tanang mga nawong gikan sa habagatan ngadto sa amihanan masunog niana.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: