Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and there was great joy in that city.
ug niadtong lungsora dihay dakung kalipay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in that day sing ye unto her, a vineyard of red wine.
niadtong adlawa: ang usa ka parrasan sa vino, manag-awit kamo mahatungod niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in that night was belshazzar the king of the chaldeans slain.
niadtong gabhiona si belsasar ang hari sa mga caldeahanon gipatay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
what profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
unsay makuha niadtong nagabuhat niana nga iyang ginahimo?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
ang igsoon nga anaa sa ubos nga kahimtang kinahanglan magakalipay nga mapasigarbohon tungod sa iyang paghituboy,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
niadtong adlawa ang maanyag nga mga ulay ug ang batan-ong mga lalake mangaluya tungod sa kauhaw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
sa iyang pagbobo niining pahumot dinhi sa akong lawas, gihimo niya kini aron sa pag-andam kanako alang sa lubong.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
busa ang masinabuton magpakahilum lamang nianang panahona; kay kana mao ang panahon nga dautan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and jacob stole away unawares to laban the syrian, in that he told him not that he fled.
ug si jacob mipahawa sa hilum gikan kang laban nga siriahanon, kay niana wala siya magpahibalo nga siya mokalagiw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but i say unto you, that it shall be more tolerable in that day for sodom, than for that city.
sultihan ko kamo nga sa maong adlaw maarang-arang pa unya alang sa sodoma kay sa maong lungsod.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.
ug mahitabo niadtong adlawa nga tinguhaon ko ang paglaglag sa tanang mga nasud nga moanhi batok sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he discovered the covering of judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
ug gikuha niya ang tabon sa juda; ug mitan-aw ikaw nianang adlawa sa hinagiban sa balay sa lasang.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and there was a widow in that city; and she came unto him, saying, avenge me of mine adversary.
ug sa maong lungsod dihay usa ka babayeng balo nga nagbalikbalik sa pag-adto kaniya ug sa pag-ingon, `hatagi akog hustisya batok sa akong kaaway.`
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
ug kon kamo dili man kasaligan sa butang nga iya sa laing tawo, kinsa may mohatag kaninyo sa butang nga inyong kaugalingon?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
niadtong tungora siya nagpang-ayo sa daghang mga tawo gikan sa mga sakit ug sa mga balatian ug sa mga dautang espiritu, ug daghan ang mga buta nga iyang gihatagan ug panan-aw.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
sultihan ko kamo, nga niadto unyang gabhiona duha ka tawo anha sa usa ka higdaan; ang usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it shall come to pass in that day, i will hear, saith the lord, i will hear the heavens, and they shall hear the earth;
ug mahitabo niadtong adlawa, miingon si jehova, nga ako motubag, ako motubag sa kalangitan, ug sila motubag sa yuta;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but ye have profaned it, in that ye say, the table of the lord is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
apan kamo nagpasipala niana kay kamo nanag-ingon man: ang lamesa ni jehova gihugawan, ug ang bunga niana, bisan ang makaon niini, talamayon man.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
magapuyo siya uban kanimo sa imong taliwala, sa dapit nga pagapilion niya sa usa sa imong mga ganghaan, diin siya mahimuot sa pagpuyo, dili mo siya pagdaugdaugon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
many will say to me in that day, lord, lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
daghan unya ang magaingon kanako niadtong adlawa, `ginoo, ginoo, dili ba nanaghimo man kamig mga profesiya tungod sa imong ngalan, ug nanagpagula sa mga yawa tungod sa imong ngalan, ug nakahimo sa daghang mga milagro tungod sa imong ngalan?`
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.