Вы искали: keep your feet on the ground (Английский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

keep your feet on the ground

Себуанский

bisaya

Последнее обновление: 2022-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he commanded the multitude to sit down on the ground.

Себуанский

ug iyang gisugo ang panon sa katawhan sa pagpanglingkod sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and again he stooped down, and wrote on the ground.

Себуанский

ug unya miusab siya patikubo ug mipadayon sa pagsulat sa yuta pinaagi sa iyang tudlo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

Себуанский

ug sa masinapinan ang inyong mga tiil sa pangandam sa maayong balita sa kadaitan;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your father.

Себуанский

dili ba ang gagmayng mga langgam ginabaligya man lamang sa tagurha kabuok usa ka daku? ngani walay bisan usa kanila nga mahulog sa yuta nga dili mahibaloan sa inyong amahan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

Себуанский

ug ang dios naghimo niini niadtong gabhiona; kay nagmala ang ibabaw sa balhibo lamang, ug may tun-og sa ibabaw sa tanang yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.

Себуанский

ug ang tibook nga katawohan nanghiabut na sa lasang, ug may dugos didto sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Себуанский

sa panagway sa bisan unsang mananapa nga nagakamang sa yuta, ang sa panagway sa bisan unsang isdaa nga anaa sa tubig sa ilalum sa yuta;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as soon then as he had said unto them, i am he, they went backward, and fell to the ground.

Себуанский

sa pag-ingon ni jesus kanila, "mao ako," sila misibug ug nangatumba sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

when he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

Себуанский

sa pagsulti niya niini, siya miluwa sa yuta ug nagmasa siyag lapok ginamit ang laway, ug iyang gihidhiran sa lapok ang mga mata sa buta,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;

Себуанский

gisugo niya ang salampati gikan kaniya, aron magtan-aw kong ang tubig mihubas na ba sa ibabaw sa nawong sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she again bare his brother abel. and abel was a keeper of sheep, but cain was a tiller of the ground.

Себуанский

ug unya usab nag-anak siya kang abel nga iyang igsoon. ug si abel magbalantay sa mga carnero; apan si cain mag-uuma sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

Себуанский

ug siya miagi sa atubangan nila, ug miduko siya sa yuta sa nakapito, hangtud nga miabut siya sa iyang igsoon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the children of benjamin came forth out of gibeah, and destroyed down to the ground of the israelites that day twenty and two thousand men.

Себуанский

ug ang mga anak ni benjamin nanggula gikan sa gabaa; ug gilaglag ngadto sa yuta ang mga taga-israel niadtong adlawa kaluhaan ug duha ka libo ka tawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

Себуанский

ug sa nag-antus siya sa hilabihang kasakit, siya nag-ampo sa labi pa ka mainiton gayud; ug ang iyang singot nanibug-ok daw apol nga nagpangatagak sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

his archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Себуанский

ang iyang mga magpapana naglibut kanako; ang akong mga amimislon iyang gipikas, ug siya dili mopasaylo; ang akong apdo iyang gibubo sa ibabaw sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that i shall do this, saith the lord of hosts.

Себуанский

ug pagatamakan ninyo ang mga dautan; kay sila mangahimong abo sa ilalum sa mga lapa-lapa sa inyong mga tiil, sa adlaw nga akong pagahimoon kini, nagaingon si jehova sa mga panon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

with the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Себуанский

sa mga koko sa iyang mga kabayo siya magatamak sa tanan mong kadalanan; pamatyon niya ang imong katawohan pinaagi sa espada; ug ang mga haligi sa imong kalig-on mangagun-ob ngadto sa yuta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he said, take the arrows. and he took them. and he said unto the king of israel, smite upon the ground. and he smote thrice, and stayed.

Себуанский

ug siya miingon: kuhaa ang mga udyong; ug iyang gikuha sila. ug siya miingon sa hari sa israel: ibunal sa yuta; ug siya mibunal sa nakatolo, ug mihunong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and moses stretched forth his rod toward heaven: and the lord sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the lord rained hail upon the land of egypt.

Себуанский

ug gituy-od ni moises ang iyang sungkod ngadto sa langit, ug gipadalogdog ni jehova, ug gipaulan ug ulan-nga-yelo ug ang kalayo midalagan ngadto sa yuta: ug gipaulan ni jehova ug ulan-nga-yelo sa ibabaw sa yuta sa egipto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,641,858 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK