Вы искали: steal (Английский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Cebuano

Информация

English

steal

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

Себуанский

dili kamo mangawat, ni maglimbong kamo, ni magbinakakay ang usa ug usa kaninyo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

Себуанский

ang mga tawo dili magatamay sa usa ka kawatan, kong siya mangawat aron sa pagtagbaw sa iyang kaugalingon sa diha nga siya pagagutom:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Себуанский

ug ang katawohan nagtago-tago niadtong adlawa sa ilang pagsulod ngadto sa ciudad sama sa katawohan nga naulaw, managpanago sa diha nga sila mangalagiw sa gubat.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, behold, i am against the prophets, saith the lord, that steal my words every one from his neighbour.

Себуанский

busa, ania karon, ako batok sa mga manalagna, nagaingon si jehova, nga nangawat sa akong mga pulong, ang tagsatagsa gikan sa iyang isigkatawo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Себуанский

nan, karon, ikaw nga nagapanudlo sa uban, dili ba usab nimo tudloan ang imong kaugalingon? ikaw nga nagawali batok sa pagpangawat, nagapangawat ka ba?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lest i be full, and deny thee, and say, who is the lord? or lest i be poor, and steal, and take the name of my god in vain.

Себуанский

tingali unya ako mabusog, ug magalimod kanimo, ug magaingon: kinsa ba si jehova? kun tingali unya ako mahimong kabus, ug mangawat, ug magagamit sa walay hinungdan sa ngalan sa akong dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;

Себуанский

mangawat ba kamo, mopatay, ug manapaw, ug manumpa sa bakak, ug magasunog sa incienso kang baal, ug magasunod sa laing mga dios nga wala ninyo hiilhi,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

Себуанский

kong ang usa ka tawo mangawat ug vaca kun carnero, ug pagaihawon niya kun igabaligya niya, magabayad siya ug lima ka vaca tungod niadtong usa ka vaca, ug upat ka carnero tungod niadtong usa ka carnero.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he saith unto him, which? jesus said, thou shalt do no murder, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,

Себуанский

kaniya nangutana siya, "hain man niini?" ug si jesus mitubag, "ayaw pagbuno, ayaw pagpanapaw, ayaw pagpangawat, ayaw pagsaksig bakak,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, he is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

Себуанский

busa magsugo ka nga ang lubnganan pabantayan pag-ayo hangtud sa ikatulong adlaw, kay tingali unyag adtoon ug kawaton siya sa iyang mga tinuin-an ug unya manugilon sila sla mga taawo nga manag-ingon, `nabanhaw siya gikan sa mga patay,` ug ang ulahing limbong molabaw pa unya hinoon kangilad kay sa nahauna."

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,554,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK