Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you can read it; i will send it to you.
môžete si to prečítať, pošlem vám to.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
unfortunately, i will not be able to be there, but i will send you a letter on that occasion.
Žiaľ, nebudem sa ho môcť zúčastniť, ale pri tejto príležitosti vám pošlem list.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we will send a technician so that you will be able to participate in the vote.
. - pošleme vám technika, aby ste sa mohli zúčastniť na hlasovaní.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
this will send a strong enforcement message to markets.
to bude pre trhy jasný signál o presadzovaní právnych predpisov.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
contestants will have two hours to translate a text, which the commission will send to the schools shortly before the competition starts.
súťažiaci budú mať dve hodiny na preklad textu, ktorý komisia zašle školám krátko pred začiatkom súťaže.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the doctor will send the certificate to your sickness insurance fund and provide you with a copy to send to your employer.
za tú istú chorobu sa však môžu vyplácať vpriebehu obdobia troch rokov najviac počas 78 týždňov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
undelete from deleted will send it back to its original views again.
obnovením správy z koša ju presuniete späť do zoznamu správ.
Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:
highly ineffective: will send wrong message to gnss industry and stakeholders
veľmi neefektívna: vyšle nesprávne signály odvetviu gnss a zainteresovaným stranám
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if it accepts any of these suggestions it will send the council an amended proposal.
ak prijme ktorékoľvek z týchto odporúčaní, zašle rade zmenený a doplnený návrh.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in addition, the company will send a letter to doctors when odomzo is launched.
spoločnosť okrem toho rozošle lekárom list, keď bude liek odomzo uvedený na trh.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this will send the right signal to the public and support the credibility of the fiscal framework.
pre verejnosť by to bol ten správny signál, ktorý by zároveň prispel aj k vierohodnosti fiškálneho rámca.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
if derogation is granted, the commission will send proposal forms for paper submission to the coordinator concerned.
ak sa výnimka udelí, komisia zašle príslušnému uchádzačovi formuláre na predloženie návrhu v papierovej forme.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the competent authority will send these samples to a second laboratory at the request and the expense of the manufacturer.
príslušný orgán pošle tieto vzorky do druhého laboratória na požiadanie a náklady výrobcu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
in order to ensure equal treatment between interested parties the authority will send the same invitation to comment to the aid beneficiary.
s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie medzi zainteresovanými stranami zašle dozorný úrad rovnakú výzvu na predloženie pripomienok príjemcovi pomoci.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the assédic which covers you will send you a form for applying for benefits which you should return duly completed, attaching a certificate issued by your last employer confirming that your employment contract has been terminated.
asociácia assédic, pod ktorú patríte, vám zašle formulár žiadosti odávky, ktorý jej vrátite riadne vyplnený spolu spotvrdením oskončení pracovnej zmluvy, ktoré vystavil váš posledný zamestnávateľ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission will send claim forms to the applicant, as well as to the authorities of the people’s republic of china.
komisia zašle formuláre žiadosti žiadateľovi, ako aj orgánom Čínskej ľudovej republiky.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
annex iii further stipulated: “the commission will then either notify its acceptance to the contractor or will send him its comments.
v prílohe iii sa ďalej hovorí: „komisia potom poskytovateľa upovedomí o schválení alebo mu pošle svoje poznámky.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the ecb will send a final report of the status quo concerning the mfi sector to ncbs via cebamail (t+15).
ecb prostredníctvom cebamailu zašle jednotlivým ncb záverečnú správu o aktuálnom stave sektora pfi ("t + 15").
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
instead of delivering the speech i prepared - the list of digital progress and concerns since our last exchange - i will send it today as a letter to malcolm (harbour).
namiesto toho, aby som predniesla prejav, ktorý som si pripravila, a to zoznam vecí, v ktorých sa v oblasti digitálnej agendy od nášho posledného stretnutia dosiahol pokrok, ako aj problémov v tejto oblasti, zašlem ho dnes ako list malcolmovi (harbourovi).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
our colleagues will send the form to the commission's central laissez-passer centre at breydel2, (entrance: 25 rue breydel, 1040 brussels).
naši kolegovia pošlú formulár do ústredného strediska komisie na vydávanie preukazov v budove breydel2 (vchod: 25 rue breydel, 1040 brusel).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: