Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
addounia tv has incited violence against the civilian population in syria.
addounia tv iniciovala násilie voči civilnému obyvateľstvu v sýrii.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 8
Качество:
only when the soviets attacked in late march, germans were incited to evacuate.
až ofenzíva sovietov koncom marca vyburcovala nemcov k evakuácii.
Последнее обновление: 2012-10-29
Частота использования: 1
Качество:
in march 2008 incited zanu-pf supports to drive mdc opponents out of their homes to stop them voting.
v marci 2008 podnecoval prívržencov strany zanu-pf, aby vyháňali odporcov z radov mdc z domovov a zabránili im hlasovať.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
nor can we allow the ideas that previously incited the holocaust and hatred among nations and peoples to have a forum and organisations.
nesmieme tiež pripustiť, aby sa myšlienky, ktoré sa v minulosti stali podnetom k holokaustu a nenávisti medzi národmi, mohli slobodne šíriť, a aby na ich základe vznikali organizácie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the gort has incited violence against the civilian population in syria, serving as a propaganda instrument for the assad regime and spreading disinformation.
gort podnecuje k násiliu voči civilnému obyvateľstvu, slúži ako nástroj na propagandu assadovho režimu a šíri dezinformácie.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
if partly entered data disappears when an input sequence is interrupted, the driver may be incited to achieve the full sequence even if the driving situation requires full attention.
ak sa čiastočne vložené údaje stratia pri prerušení vstupnej sekvencie, vodič to môže motivovať k dosiahnutiu úplnej sekvencie, aj keď dopravná situácia vyžaduje plnú pozornosť.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
any legitimate and democratic measures that prevent young people from being indoctrinated by extremist movements or parties and thus directly initiated into and incited to take part in terrorist activities must of course be promoted throughout the union and beyond its borders.
nepochybne treba na úrovni Únie aj mimo jej hraníc podporovať akúkoľvek legitímnu a demokratickú činnosť, ktorá zabráni tomu, aby sa mladí ľudia stali prívržencami extrémistických hnutí alebo strán, ktoré ich privedú priamo k teroristickým praktikám a nabádajú ich na ne.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
apart from the many positive developments, efforts must continue to be made to eradicate ethnically incited violent crimes and the ever-increasing incidence of beatings against hungarians from vojvodina completely.
bez ohľadu na pozitívny vývoj v mnohých oblastiach je nevyhnutné pokračovať v úsilí, aby sa úplne vykorenili rasovo motivované násilné trestné činy a neustále narastajúci počet útokov voči maďarom vo vojvodine.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
on that point, it cannot be demanded that it be demonstrated, on the basis of a precise inquiry, that in the particular case the public authorities specifically incited the public undertaking to take the aid measures in question.
v tomto ohľade nemožno požadovať, aby sa na základe konkrétneho vyšetrovania preukázalo, že štátne orgány konkrétne podnietili štátny podnik, aby prijal dotknuté opatrenia pomoci.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yasin ali baynah has incited attacks against the transitional federal government (tfg) and the african union mission in somalia (amisom).
yasin ali baynah podnecoval útoky proti dočasnej federálnej vláde (tfg) a misii africkej únie v somálsku (amisom).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
when analysing the anti-jewish riots that took place in slovak communities in the districts of nitra and bratislava between 1882 and 1883 i have not encountered mentions that the leaders incited plebs against the jews as being the "exponents of magyarisation".
pri analýze protižidovských nepokojov, ktoré sa odohrali v slovenských obciach bratislavskej a nitrianskej župy v rokoch 1882/1883, som sa nestretla s tým, že by vodcovia huckali plebs na Židov ako „exponentov maďarizácie“.
Последнее обновление: 2013-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование