Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in addition, penalty interest accrued.
okrem toho sa hromadili sankčné úroky.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
since july 2008 the company did not pay the charged penalty interest.
od júla 2008 spoločnosť neplatila účtované sankčné úroky.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
penalty charges for late payment shall not be regarded as interest;
penále za oneskorené výplaty sa nepovažujú za úroky;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments.
penále za oneskorenú výplatu sa nepovažujú za výplatu úrokov.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments;
penále za oneskorenú výplatu sa nepovažujú za výplatu úroku;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
others, like france and denmark, impose a financial penalty in the form of interest.
iné členské štáty, ako napr. francúzsko a dánsko, ukladajú finančné penále vo forme úroku.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in cases of noncompliance the ecb shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect.
ak sa nedodržiavajú, rada guvernérov je oprávnená uložiť úroky z omeškania a uložiť aj iné sankcie s porovnateľným účinkom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
fines, penalties and accrued interest imposed by the commission
pokuty, penále a vzniknuté úroky uložené komisiou
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in cases of non- compliance the ecb shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect.
ak sa nedodržiavajú, rada guvernérov je oprávnená uložiť úroky z omeškania a uložiť aj iné sankcie s porovnateľným účinkom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
no penalties, charges or interest on arrears shall be included.
nezahŕňajú sa žiadne sankcie, poplatky ani úroky z omeškania.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
'sanctions` shall mean fines, periodic penalty payments, penalty interest and non-interest-bearing deposits.
"sankcie" znamenajú pokuty, pravidelné úhrady pokút, sankčný úrok a neúročenie vkladov.
in cases of non-compliance the european central bank shall be entitled to levy penalty interest and to impose other sanctions with comparable effect.2.
v prípade ich nedodržania je európska centrálna banka oprávnená uložiť úroky z omeškania a iné sankcie s porovnateľným účinkom.2.
aid recovered, interest and penalties imposed shall be paid to the european agricultural guarantee fund.
vymožená pomoc, úroky a uložené pokuty sa vyplatia do európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu.
in the event of repeated infringements, the penalty interest rate shall be increased by a further 2.5 percentage points each time this occurs within a 12-month period, calculated on the basis of
v prípade opakovaných porušení sa úroková sadzba pokuty zvýši o ďalších 2,5 percentuálneho bodu vždy, keď k tomu dôjde v období 12 mesiacov, a vypočítava sa z objemu
where the court of justice of the european union, in the exercise of its competence under article 261 tfeu, increases the amount of a fine or other penalty, interest on the amount of the increase shall run from the date of the judgment of the court.
ak súdny dvor európskej únie pri výkone svojej právomoci podľa článku 261 zfeÚ zvýši sumu pokuty alebo iných penále, úroky zo sumy zvýšenia začínajú plynúť odo dňa vydania rozsudku súdneho dvora.
at the time of this request the beneficiary had reimbursed in total eur 1 million due under the 2001 rescheduling (of which eur 245000 principal, eur 705000 interest and eur 50000 penalty interest).
do predloženia tejto žiadosti príjemca zaplatil spolu 1 milión eur splatný v súlade s reštrukturalizáciou dlhu z roku 2001 (ktorý pozostával z istiny vo výške 245000 eur, úroku vo výške 705000 eur a sankčného úroku vo výške 50000 eur).
in the event of repeated infringements, the penalty interest rate shall be increased by a further 2,5 percentage points each time this occurs within a 12-month period, calculated on the basis of the amount of the unauthorised access to the marginal lending facility.
v prípade opakovaných porušení sa úroková sadzba pokuty zvýä o ďalších 2,5 percentuálneho bodu vždy, keď k tomu dôjde v období 12 mesiacov, a vypočítava sa z objemu neautorizovaného prístupu k jednodňovému refinančnému obchodu.
in the event of repeated infringements, the penalty interest rate shall be increased by a further 2,5 percentage points each time this occurs within a 12-month period, calculated on the basis of the amount of the unauthorised access to the marginal lending facility( 5).
v prípade opakovaných porušení sa úroková miera pokuty zvýši o ďalších 2,5 percentuálnych bodov vždy, keď k tomu dôjde v období 12 mesiacov a vypočítava sa na základe objemu neautorizovaného prístupu k jednodňovému refinančnému obchodu( 5).