Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
shareholding
podiel
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
use shareholding (4006)
mt uf imania, zníženie základného usenavýšenie kapitálu (4006)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
use shareholding (4006) terest (2026) interest group
medzinárodná agentúra pre atómovú energiu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
group structure (shareholding)
Štruktúra skupiny (vlastníctvo akcií)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
price for Öiag’s shareholding
cena za akcie Öiag
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ifb owns a shareholding of 50 %.
ifb vlastnila 50 % ŭcast
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
comparison of minority shareholding options
porovnanie možností v súvislosti s menšinovými podielmi
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
financing by sncb and own shareholding in ifb
financovanie spoločnosťou sncb a vlastná účasť ifb
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
each had a 49,5 % shareholding in hlb.
obidvaja vlastnili po 49,5 % podielov v hlb.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
rr has no shareholding link with these companies.
rr nie je akcionárom v týchto spoločnostiach.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
price paid by lufthansa for Öiag’s shareholding
cena, ktorú zaplatila lufthansa za akcie Öiag
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
use shareholding (4006) company, private limited
1611 hospodársky rastsezónna fluktuácia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a joint venture with german and maltese shareholding.
spoločný podnik s nemeckou a maltskou účasťou.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
namely, the acquisition of a minority shareholding may:
nadobudnutie menšinového podielu môže konkrétne:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the divestiture of suez group’s shareholding in distrigaz.
predaj účasti skupiny suez v spoločnosti distrigaz.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
requirements which relate to the shareholding of a company;
požiadavky, ktoré sa týkajú akcií v spoločnosti;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is also noted that the stake represented a minority shareholding.
Ďalej sa konštatuje, že išlo o menšinový podiel.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
entities in which the government has no shareholding are private bodies.
subjekty, v ktorých vláda nevlastní žiadne akcie, sú súkromné subjekty.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
an acquisition would be considered potentially problematic if the shareholding is:
nadobudnutie by sa považovalo za potenciálne problematické, ak podiel:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the divestiture of gaz de france’s 25,5 % shareholding in spe,
predaj účasti 25,5 % gaz de france v spe.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: