Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
staying in tune with nature
v sozvočju z naravo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but the path of reform is the only one in tune with today's needs.
toda pomenijo edino rešitev, ki je skladna z današnjimi potrebami.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
revitalising the teaching profession is also in tune with the developing needs of the labour market.
prenova učiteljskega poklica je prav tako v skladu z razvijajočimi se potrebami trga dela.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
support the updating of the core regional transport network in line with needs;
podpirati je treba posodabljanje ključnega regionalnega prometnega omrežja v skladu s potrebami;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
be in tune with the economic and social dimension of the community model;
povezanost z gospodarsko in socialno razsežnostjo modela skupnosti,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such a solution would be more proportionate and more in tune with the subsidiarity principle.
takšna rešitev bi bila bolj uravnotežena in bolj v skladu z načelom subsidiarnosti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
each commission is headed by a chairperson and meets about six times a year (in line with needs).
na čelu vsake komisije je predsednik.komisija se sestane približnošestkrat letno (v skladu s potrebami).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so trade policy must become more effective, more transparent and more in tune with our values.
zato mora trgovinska politika postati učinkovitejša, preglednejša in skladnejša z našimi vrednotami.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the draft budget 2012 endeavours to be in tune with the current austerity climate at national level.
predlog proračuna za leto 2012 si prizadeva za skladnost s trenutnimi varčevalnimi ukrepi držav članic.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in the interests of consistency and efficiency, it calls on the commission to make financial commitments, commensurate with needs, for this purpose.
v prizadevanjih po skladnosti in učinkovitosti komisijo poziva, da to mrežo podpre s finančnimi sredstvi v skladu s potrebami.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
properly targeted support is needed to help the industry and its workforce through the downturn and to address structural problems by making the sector more competitive and more in tune with the needs of the future.
potrebni so pravilno usmerjeni podporni ukrepi, da bo avtomobilska industrija skupaj s svojo delovno silo lahko preživela recesijo in se spopadla s strukturnimi problemi ter postala bolj konkurenčna in bolje pripravljena na potrebe prihodnosti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i call upon the commission and member states to recommit fully to the goals of the european environment and health action plan and furthermore to step up the plan by making it more ambitious and more in tune with our needs.
komisijo in države članice pozivam, naj se v celoti ponovno zavežejo k ciljem evropskega akcijskega načrta za okolje in zdravje ter načrt okrepijo s tem, da ga naredijo bolj ambicioznega in ga bolj uskladijo z našimi potrebami.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
help europe to prepare to take advantage when growth returns so that the european economy is in tune with the demands of competitiveness and the needs of the future, as outlined in the lisbon strategy for growth and jobs.
pomagati evropi, da se ustrezno pripravi in bo lahko izkoristila čas, ko bo evropsko gospodarstvo spet začelo rasti, tako da se bo lahko ustrezno odzvalo na zahteve konkurenčnosti in potrebe prihodnosti, kot je določeno v lizbonski strategiji za rast in delovna mesta.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they have been used throughout this document with few exceptions. however, the performance of statistical systems amongst economies outside the euro area has also been improving and timely statistics in tune with evolving needs are a constant challenge.
obenem se izboljšuje tudi učinkovitost statističnih sistemov v gospodarstvih zunaj euro območja, zato pravočasne statistike v skladu z nenehno spreminjajočimi se potrebami predstavljajo stalen izziv.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
measures carried out under the promotion scheme and other actions in this area will be more in tune with each other and with the common agricultural policy.
ukrepi v okviru promocijskih in drugih dejavnosti na tem področju bodo bolje usklajeni med seboj in s skp.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
according to the community producers, the chinese production is constantly changing in accordance with need.
po mnenju proizvajalcev v skupnosti se kitajska proizvodnja stalno spreminja v skladu s potrebami.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
against that backdrop, the eu's political ambitions and the resources used to achieve them therefore need to be coherent and in tune with each other.
zato morajo biti politične ambicije eu skladne s sredstvi eu za njihovo uresničitev.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a genuine european dialogue on energy must be established, bringing together all those concerned, particularly in the member states, in tune with the european dimension.
vzpostaviti je treba resničen evropski dialog o energiji, ki bo skladen z evropsko razsežnostjo in v katerem bodo sodelovale vse zainteresirane strani, zlasti v državah članicah.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
seek to match the existing national means of control and inspection communicated pursuant to article 11(2) with needs and organise their deployment;
se zavzema za uskladitev obstoječih nacionalnih sredstev nadzora in inšpekcijskih pregledov iz člena 11(2) s potrebami in za organizacijo uporabe teh sredstev;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
2.6.3 greater efficiency and higher standards are thus essential if the european public are to accept and support a cohesion policy that is more ambitious and more in tune with regional and local concerns.
2.6.3 prizadevanje za večjo učinkovitost in boljšo kakovost je torej nujno potrebno, zato da evropski državljani sprejmejo in podprejo bolj ambiciozno kohezijsko politiko, ki bo bolj ustrezala njihovim lokalnim in regionalnim potrebam.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: