Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is generally provided in inpatient settings.
običajno se izvaja v bolnišničnih okoljih.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
performance is generally satisfactory.
raven izvedbe je na splošno zadovoljiva.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
indeed, it is generally agreed that the overall transmission process of monetary policy
na splošno velja, da celoten transmisijski mehanizem denarne politike zahteva čas. denarna
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
performance here is generally satisfactory.
raven izvedbe na tem področju je na splošno zadovoljiva.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is generally intended to be wrapped around piping.
na splošno so namenjeni temu, da se jih ovije okrog cevi.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
the procedure is generally the following:
postopek je navadno naslednji:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
pirsue is generally well tolerated in cows.
krave na splošno dobro prenašajo zdravilo pirsue.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
europe’s weather is generally temperate.
podnebje v evropi je večinoma zmerno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
available tacrolimus is generally rapidly absorbed.
absorpcija razpoložljivega takrolimusa je običajno hitra.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
it is generally administered once a day, except in life threatening situations.
načeloma se daje enkrat dnevno, razen v življenjsko nevarnih situacijah.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
payment for cooperating is generally case-specific.
plačilo za sodelovanje se na splošno razlikuje od primera do primera.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
it is generally given once a day, except in life-threatening situations.
načeloma se daje enkrat dnevno, razen v življenjsko nevarnih situacijah.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
firstly, litigation is generally costly and time consuming.
prvič, sodni postopki so na splošno dragi in dolgotrajni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is generally recognised that the switchover may be hindered by certain market failures.
na splošno velja, da lahko določene tržne nepopolnosti ovirajo preklop.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
it is also generally agreed that cadmium in fertilisers is by far the most important source of cadmium input to soil and to the food chain.
splošno priznano je tudi, da je kadmij v gnojilih daleč najpomembnejši vir vnosa kadmija v tla in prehransko verigo.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
it is attracting worthwhile projects and of high-quality, and is generally well-run.
privablja pomembne in visokokakovostne projekte in je na splošno dobro voden.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
genre fiction is generally distinguished from "literary fiction".
kanton mareuil je sestavni del okrožja nontron.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
although most member states welcomed the outcome of the conference, it was also generally agreed that this was just a first important step.
Čeprav je večina držav članic pozdravila izid konference, so se na splošno strinjale, da je bil to le prvi pomemben korak.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, it is generally agreed that, in order to constitue 'persecution` within the meaning of article 1a, acts suffered or feared must:
vendar obstaja splošno soglasje, da morajo biti storjena dejanja ali strah pred dejanji, ki se štejejo kot "preganjanje" v smislu člena 1a: