Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the use is permitted in feed containing the authorised coccidiostats: decoquinate, monensin sodium, robenidine hydrochloride, diclazuril, or semduramycin.
uporaba je dovoljena v krmi, ki vsebuje dovoljene kokcidiostatike: dekokinat, natrijev monenzin, robenidin hidroklorid, diklazuril ali semduramicin.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the holder of the authorisation submitted an application for a modification of the authorisation of this additive to allow its use in feed containing the coccidiostats lasalocid sodium, maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, salinomycin sodium and semduramycin sodium for chickens for fattening.
imetnik dovoljenja je predložil zahtevek za spremembo dovoljenja za uporabo tega dodatka v krmi, ki vsebuje kokcidiostatike lasalocid natrij, amonijev maduramicin, natrijev monenzin, narazin, natrijev salinomicin in natrijev semduramicin, za piščance za pitanje.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
amending regulation (ec) no 1137/2007 as regards the use of the feed additive bacillus subtilis (o35) in feed containing lasalocid sodium, maduramycin ammonium, monensin sodium, narasin, salinomycin sodium and semduramycin sodium
o spremembi uredbe (es) št. 1137/2007 glede uporabe krmnega dodatka bacillus subtilis (o35) v krmi, ki vsebuje lasalocid natrij, amonijev maduramicin, natrijev monenzin, narazin, natrijev salinomicin in natrijev semduramicin
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: