Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a. procedure
a. postopek
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 29
Качество:
new financial instruments set in motion
vzpostavljeni novi finančni instrumenti
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vehicle sets in motion
vozilo se premika
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
facilities such as this should not be set in motion.
takih ureditev ne bi smeli uvajati.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
disaster relief must be set in motion extremely quickly.
pomoč po nesreči je treba zagotoviti izjemno hitro.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices.
upajmo, da ne bo povzročil naraščajočega in nenadnega povišanja vseh cen.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the commission will build on the debate set in motion by the green paper on a future eu
komisija se bo pri razvijanju celostne strategije pomorskega prometa okrog„skupnega evropskega pomorskega prostora“ oprla na razpravo, ki jo je spodbudila zelena knjiga o
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the point is what they set in motion and what damage it might have caused.
pomembno je, kaj povzročajo s svojim delovanjem in kakšna škoda lahko nastane iz tega.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
all the instruments set in motion aim to accomplish this purpose and obtain faster results.
cilj vseh sproščenih instrumentov je izpolniti ta namen in pridobiti hitrejše rezultate.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in the meantime specific schemes for young entrepreneurs should be set in motion by the authorities.
medtem morajo oblasti same začeti izvajati posebne programe za mlade podjetnike.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, a broader process aiming at reconciling the different approaches could be set in motion.
vendar pa bi lahko začeli obsežnejši proces za uskladitev različnih pristopov.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a clear plea to carry on what has been set in motion regarding legislative barriers is all the more needed.
zato je še toliko bolj nujno jasno zahtevati, da se še naprej izvajajo pobude na področju zakonodajnih ovir.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is crucial that they are set in motion, whilst at the same time ensuring that they remain genuinely additional.
bistveno je, da se ju aktivira, hkrati pa zagotovi, da ostaneta zares dodatna vira.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prior to the vehicle being set in motion for the first time after each manual activation of the propulsion system.
preden se vozilo prvič premakne po vsakem ročnem aktiviranju pogonskega sistema.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
member states, in turn, have begun to take the first steps to set in motion their own reform programmes.
države članice so zato začele sprejemati ukrepe za uvedbo svojih programov reform.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
more immediate measures have already been set in motion, but today's figures show that deeper reforms are needed.
začelo se je izvajati že več takojšnjih ukrepov , vendar današnje številke kažejo, da so potrebne bolj daljnosežne reforme.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
changes in money market rates induced by the central bank set in motion a number of mechanisms and actions by economic agents, ultimately influencing developments in economic variables such as output or prices( see box 9).
spremembe obrestnih mer denarnega trga, ki jih povzroči centralna banka, sprožijo številne mehanizme in odzive gospodarskih subjektov, ki končno vplivajo na gibanje gospodarskih spremenljivk, kot so obseg proizvoda in cene( glej okvir 9).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
after the two directives were adopted, a number of information and awareness-raising measures were set in motion at eu level.
po sprejetju obeh direktiv so se na ravni eu začeli izvajati številni ukrepi za obveščanje in ozaveščanje.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such a soil framework directive, ambitious in its scope but not overly prescriptive in its content, will set in motion a process leading to an increased protection of soil throughout the eu.
takšna okvirna direktiva o tleh z visoko zastavljenim področjem uporabe, vendar z ne preveč predpisujočo vsebino bo sprožila postopek, s katerim se bo povečala zaščita tal v vsej eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the advent of the crisis has set in motion important consolidation of private balance sheets – both of households and non-financial corporations.
začetek krize je povzročil obsežno konsolidacijo bilanc stanja zasebnega sektorja – tako za gospodinjstva kot za nefinančne družbe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: