Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
xoolohoodana xaq bay ku leeyihiin kuwa waydiista iyo kadhibaataysan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when my servants ask you concerning me, then surely i am very near; i answer the prayer of the suppliant when he calls on me, so they should answer my call and believe in me that they may walk in the right way.
hadday ku warsadaan nabiyow addoomadu xagayga anigu waan dhawahay waana ajiibaa (aqbalaa) baryada markay i baryaan, ee ha i maqleen iyaguna hana i rumeeyeen si ay u hanuunaan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us. allah will give us of his bounty, and (also) his messenger. unto allah we are suppliants.
hadday ku raalli noqdaan waxay siin eebe iyo rasuulkiisu oy dhahaan waxaana nagu filan eebe wuxuu naga siin eebe fadligiisa rasuulkiisuna wuu nasiin anaguna eebe unbaan wax ka doonaynaa (saasaa u khayroon).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: